- Project Runeberg -  Allmän litteraturhistoria / 4. Den franska klassiciteten /
294

(1919-1926) [MARC] Author: Henrik Schück
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Högklassiciteten - Racine - Racines främsta tragedier

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

294 PHÈDRE
att han och alla andra tro, att hon för honom endast har
en styvmoders hatfulla känslor. Då dramat börjar, vill
Hippolyte därföre resa från Trézéne — där dramat spelar
— delvis för att befria henne från en åsyn, som är henne
pinsam. I en följande scen uppträder Phèdre, nästan
döende av den hemliga lidelse, som förtär henne, och nu
förtror hon Oenone, “amman“, den fruktansvärda hemlig-
heten. Men så kommer i aktens slut en underrättelse, som
alldeles ändrar situationen: Theseus är död, han har på sin
äventyrsfärd kvarhållits i underjorden, dit han nedträngt.
Phèdre är således fri, hennes kärlek är icke längre brottslig,
och hon kan äkta Hippolyte — händelsen spelar ju i det forna
Grekland, där dylika förbindelser voro tillåtna. Även förHippo-
lyte har detta dödsfall en avgörande betydelse, ty nu hindras
han ej längre av sin fars vilja från föreningen med Aricie.
Det är med denna nya situation, som den andra akten
börjar. Frågan är närmast politisk: vem skall bliva Theseus’
efterträdare i Atén — Aricie, Hippolyte eller Theseus’ och
Phèdres son? Hippolyte vill avstå sin rätt till Aricie och
får samtidigt tillfälle att för henne yppa sin kärlek. Men
strax därefter kommer det till ett samtal mellan Hippolyte
och Phèdre. Han tror, att hon hatar honom, men hon tar
honom snart ur denna villfarelse. Hon börjar med att
tala om sin kärlek till Theseus:
Oui, Prince, je languis, je brûle pour Thésée.
Je l’aime, non point tel que l’ont vu les enfers,
Volage adorateur de mille objets divers,
Qui va du dieu des morts déshonorer la couche;
Mais fidèle, mais fier, et même un peu farouche,
Charmant, jeune, traînant tous les cœurs après soi,
Tel qu’on dépeint nos dieux, ou tel — que je vous voi.
Och så sväller denna skildring av den unge Theseus ~
— osökt och naturligt -— ut till en bekännelse, att hon
älskar hans son. Mot denna lidelse, vars brottslighet hon
inser, har hon fört en hopplös kamp, hon har velat framstå
såsom hans fiende, väcka hans hat. Men vad hade detta
hjälpt? Ju mera du hatade mig, dess högre älskade jag dig.
Och i sin förtvivlan rycker hon svärdet från honom och
ber honom, att han med detta skall döda henne. Men i det-
samma avbrytes deras samtal, och hon flyr. Därmed är
den andra akten slut.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Apr 1 18:45:13 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/allmlihi/4/0312.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free