- Project Runeberg -  Allmän litteraturhistoria / 6. Romantiken /
203

(1919-1926) [MARC] Author: Henrik Schück
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tysklands litteratur - Nyhumanismen - Goethes storhetstid - Iphigenia

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

INNEHÅLLET I IPHIGENIA 203
Thoas’ yttrande röjer, att han redan är halvt besegrad,
och i det följande blir han det helt. De båda hellenerna
behöva ej göra något tempelrov. Apollos ord hade varit:
“om du för systern, som mot sin vilja vistas i helgedomen
vid Tauriens strand, till Grekland, så skall förbannelsen upp-
höra“. Orestes hade fattat detta såsom syftande på Apollos
egen syster Diana, ty han visste icke, att Iphigenia var
prästinna i Dianatemplet. Nu förstår han, att gudens ord
syftat på henne. Och Iphigenia vänder sig ånyo till Thoas :
Du hast nicht oft
Zu solcher edeln That Gelegenheit.
Versagen kannst dus nicht; gewähr es bald!
THOAS
So geht.
IPHIGENIA
Nicht so, mein König! Ohne Segen,
In Widerwillen scheid ich nicht von dir.
Verbann uns nicht! Ein freundlich Gastrecht walte
Von dir zu uns; so sind wir nicht auf ewig
Getrennt und abgeschieden. Werth und theuer,
Wie mir mein Vater war, so bist dus mir,
Und dieser Eindruck bleibt in meiner Seele.
Leb wohl! 0 wende dich zu uns und gieb
Ein holdes Wort des Abschieds mir zurück!
Dann schwellt der Wind die Segel sanfter an,
Und Thränen fliessen lindernder vom Auge
Des Scheidenden. Leb wohl! und reiche mir
Zum Pfand der alten Freundschaft deine Rechte.
THOAS
Lebt wohl!
Med denna fåmälta, men gripande replik slutar dramat.
Goethe har tvivelsutan lyckats att få fram, vad han velat:
den makt, som en ädel och ren mänsklighet äger. Denna
humanitet var för honom förkroppsligad i kvinnan, som
omedelbart känner det rätta. Orestes’ furier fly, då de komma
i hennes närhet, och det är hon, som med sanningens makt
besegrar Thoas. Goethe behöver därför ej den deus ex ma-
china, med vilken Euripides åstadkom en upplösning, och

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Apr 1 19:08:56 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/allmlihi/6/0229.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free