Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Sid. 30 » 5 nedifr. tn för Ѣn
» 44 » 15 uppifr, -mœle i çlmœle, vilmœle etc. för -mǽle i çlmcèle,
vilmǽle etc.
» 50 » 22—23 » Confessio för Confirmatio
» 59 » 16 » gånger, » gånger)
» 63 » 4 nedifr. ’ägande’ » ’ägande’
» 64 » 16 uppifr, der den starka bitonen för der bitonen
» 85 » 8—9 » vokalbalansen för vokalbalansens
» 96 » 5 nedifr. deklamation » deklination
» 108 » 8 uppifr, ett » en
» 110 » 21 » vmhugsan » vmhughsan
» 121 » 16 » *vilpi » *vilåi
» 127 » 11 nedifr. *ubena- » *uVena-
» 127 » 7 » / » p
» 136 » 13 uppifr, gyz- » guz-
» 139 » 17 » øldyckio » øl dryckio
» 140 »11 » paar ’de’ » paar ’de’ 64.2
» 140 » 5 nedifr. (il) » (ii)
» 140 » 3 » püt » plit
» 140 » 3 » ’dit’) » ’dit’
" » 140 » 2 » 373. » 373).
» 141 » 4 uppifr, il » ii
» 153 » 4 nedifr. mæn 54. 14 » mæn 53. 14
» 155 » 4 uppifr. 42.2 » 42. not 81).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>