Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - statstjänare ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
statstjänare – 1151 – stegring
ning, Staatszeitung f.
-tjänare, Staatsdiener
tn.
-tjänst, Staatsdienst m.
-understöd,
Staatshilfe f. staatliche Unterstützung, jfr -anslag.
-utgifter, pl. Staatsausgaben (pl.).
-utskott,
Staatsausschuß m (einer der fünf ständigen
Ausschüsse des Reichstages für
Budgetsachen).
-vagn, Staats|kutsche f. -wagen m.
-verk, Staatskasse f. -verksproposition,
Etats-vorlage f. Regeringen överlämnade ~en till
riksdagen die Regierung legte dem
Reichstage den Etat vor.
-vetenskap,
Staatswissenschaft f.
-välvning, Staatsumwälzung, f.
-ämbete, Staatsamt n.
-ärende,
Staatsangelegenheit f.
-överhuvud, Staatsoberhaupt n.
stattorpare, Inst|mann m. pl. -leute.
statuera¹, tr. statuieren, ~ ett exempel på ngn
ein Exempel an e-m statuieren.
statur, -er, Statur, Gestalt f.
status quo, oböjl. Statusquo m. -s, zeitiger
Zustand.
statut, -et, -er, Statut n. -[e]s, -en, jfr stadgar.
staty, -[en], -er, Standbild n. Bildsäule,
Statue (- - -) f.
-ett, -en, -er, Statuette f.
1. stav, -en, -ar, Stab, Stecken 171, vid hoppning
Springstock m. bakter. Stäbchen n. ⚙
Stabholz n. Pärl~ ark. Perlenschnur f; skid~
Skistab m; ägg~ ark. Rier|stab m. -Verzierung
f; bryta ~en över ngn bildl. den Stab über
e-n brechen.
2. stav, -en, -er – , ⚙ tunnb. Daube f. Faßstab m.
stava¹, tr. o. intr. buchstabieren, vid skrivning
schreiben. – Med beton. adv. ~ av abteilen,
brechen, trennen, ~ efter
nachbuchstabieren, nachsagen, ngn e-m. ~ för
vorbuchstabieren, vorsagen, ngn e-m. ~ ihop
zusammenbuchstabieren.
stavbakterie, bakter. Stäbchenbakterie f.
stavelse, -n, -r, Silbe f.
-delning,
Silben|teilung,
-brechung, -trennung f.
-gåta,
Silbenrätsel n.
-mått, Silbenmaß n.
-rim, ᚼ
slutrim.
-skrift, Silbenschrift f.
stav‖fel, Rechtschreibfehler m.
orthographischer Fehler,
-formig, a. stabförmig,
bakter. Stäbchenförmig.
-hopp, sport
Stabhochsprung m.
-hyvel, ⚙ Kimmhobel m.
-hyvling, ⚙ Stabhobeln, Federn n.
-järn,
⚙ Kimmeisen n.
-karl, föråldr. Bettler m.
-kutter, ⚙ Stabmesserwelle f.
-kyrka, ark.
Stabkirche (Holzkirche) f.
-ning, vid läaning
Buchstabierung f. vid skrivning Schreibung f.
ortografi Rechtschreibung, Orthographie f.
-ningsfel, se -fel.
-ningssätt, Schreibweise f.
ortografi Rechtschreibung, Orthographie f.
-rim, metr. Stabreim m. Alliteration f.
-rimmad, p. a. metr. stabreimend, alliterierend,
i
-språng, sport Stabsprung m.
-sätt, se -ningssätt.
stearin, -en, o. -et, O, Stearin n.
-fabrik,
Stearinfabrik f.
-ljus, Stearin|licht n. -kerze f.
-syra, kem. Stearinsäure f.
Stefan, npr. Stephan m. -se, npr. Stephanie
(utt. schteffånje el. schtéfani) f.
steg, -et, 1. eg. Schritt m. fjåt Tritt m. bildl.
åtgärd Schritt m. Maßregel f. Första ~jet år
alltid svårast ordspr. der erste Schritt ist
immer der schwerste; släpande ~ schlürfende
Schritte; med snabba ~ äv. schnellen Schritts;
~ för ~ Schritt für Schritt, schrittweise,
schrittlings; på tre ~s avstånd auf drei
Schritt Entfernung; 5 ~ lång 6 Schritt
weit; han bor blott några ~ härifrån er
wohnt nur einige Schritte el. äv. e-n
Katzensprung von hier; hålla jämna ~ Schritt
el. Tritt halten; hålla iämna ~ med någon
mit e-m gleichen Schritt halten;
efter-f rågan har icke hållit jämna ~ med
produktionen die Nachfrage hat mit der
Produktion nicht Schritt gehalten; man hör här
varje ~ man hört hier jeden Tritt; taga ett
~ a) eg. e-n Schritt machen, b) bildl. e-n
Schritt tun; taga första ~et bildl. den ersten
Schritt tun; taga e~et fullt ut bildl. den
Schritt ganz el. nicht halb tun, etw.
vollständig durchführen, etw. zum Ziel
führen ; taga ut ~en ausschreiten; vara tvungen
att taga ut ~en ordentligt tüchtig
ausschreiten müssen; vidtaga nödiga mått och ~ die
nötigen Schritte ergreifen el. tun; ännu ha
icke vidtagits några mått och noch sind
keine Schritte geschehen; vid ~et beim
Schritte; vid (för) varje ~ bei jedem
Schritte.
2. fotsteg Tritt m. Trittbrett n.
3.
trappsteg Stufe f.
4. ⚙ typ. Steg m.
-a¹ tr. ~upp
abschreiten, abgehen, ~ ut abschreiten.
steg|e, -en, -ar, Leiter, Handleiter f. Ilakf~
Hakenleiter; mekanisk ~ brandkår
mechanische Drehleiter; skarv~ brandkår vierteilige
Steckleiter.
steg|el, -let, -, Rad n. Döma ngn till ~ och
hjul e-n zum Rade verurteilen,
steg‖hjul, ⚙ urm. Steigrad n. -kärra. se -vagn.
stegla¹, tr. rädern,
steglapp, Zwickel m.
stegling, Rädern n.
steglits|a, -an, -or, zool. Pringilla carduells Stieglitz,
Distel|fink, -zeisig m.
steg‖ängd, Schrittlänge f.
-mätare,
Schrittmesser m.
-pinne, Leitersprosse, Sprosse
stegr‖a¹, tr. steigern, erhöhen. Hungern kan
~s till ett ohyggligt kval der Hunger kann
sich bis zu e-r fürchterlichen Qual steigern;
~ hyran för ngn e-n [in el. mit der Miete]
steigern; ~ priset på ngt den Preis e-r S. -
steigern, erhöhen el. in die Höhe [hinauf]treiben;
till ~de priser zu gehobenen, erhöhten,
gesteigerten el. höheren Preisen; ~ med 10
i um 10 % steigern el. erhöhen; ~ till 2 mark
auf 2 Mark steigern el. erhöhen,
~ sig,
refl. om hält sich bäumen,
-as¹, intr. dep. sich
steigern, zunehmen, om pris äv. sich erhöhen,
anziehen.
-ing, 1. Steigerung f Prisk.
Preissteigerung f. Steigerung der Preise,
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>