- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
699

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Jesitia näke SERean

Iesaia;

;- nyteliheiclweikä kengäntoriii eli mata; Ei
päästä kengän wyotä landestas/ eikä ke-
nengän kengän rihmoja ricota; Heidän
iinolens otvat teräwät /la taickiheidä"n lond-
zens läninltetyt; Oeidän oiittens eaiviat
oivat nijncuin linisiä / ja heidän ratastens
pyötät nijncuin tnnlispää, He kiljuivat
nijncuin Lelonit /jakilluivatntsnininnuoret
Leionit; Hekiriseeleivät iaiemmaivatsaa
lin/ja omistaivat sen/ ettei kengän sitä saa
jällens; Ja silloin pauhatan heidän ylid-
zens nisntnin mei-i; Cosia silloin radzotan
maan päälle/ iadzo /nisn on pimeys ahdi-
slutestna ei walkeuspaista sillen heidän ylid-

zcnse

"veits- "t" Setänitveisun) se on/HLRt-an Chrisiuyenlaulnet/
iota taman inujiin elimet-tanten usel-i sue-!lens ottawa oli/merrit"
20; t.Zc 2!: 33. buc. in: 5. Sillä enstsi eudzn hän hänen ystä-
wäyens/ ystäwelnslaulnyi hänen wijnnmäesiäns / eli enin .he-
breasenä on /hänen stieiilalsenseli langons laulut" sen pitl ole-
man ihmisen" Siytte seidzemennen versot; endzn hän hänet-
HERraxl sebaothin/että hän oli idzes" tapulini hänen wiina-
mäestäns/ sota eit-tidn olla joen niun enin Chrisins/ Jnmala
laM-estloea myös-ihan !älten oll prophetansueulalneinn" 4.
Mitä sisö olis enämbi) Tltdä Inmalan tettwän micks mteä
hänen inle eehdä/ että ihminen käändäls ldzent" la tulis hywäxl
saantuatl/ et sentähden ole Jnmalan syy/ etta" soeit cadotetan
hänen tatomattomudesans/ waan hän idz" euin !tähden dä- "l:,
:337. 50.7:F7.11om :i 4.v- 7. hänenattans) se oi" Jnma-
la otta heildä poli; warseluy’enö/ niln että heidän tvlholltsens
saawat wallein-sa häwittäwät heidän manns; v. 8. Woi nij-
tä) Täsä rupe propheta selittämänt entea pahat maksat olit

O

?-

;

30

0

;

tun: sillä minulla on saastaiset huulet" ja a-
snn sen Canssan seas/ tolla on saasiaisethnm
let:sillä miniin silmäni oivat nähnet §uniin
gan HEoiran Sebaothin; Nisn lensi hyi
Jeraphimeist minun tygoni / solla oli
kädes tulinen hisli / jonga hän otti hoh"
timilla Altaiilda; Jaiupeis minun siiu-
huni / la sanoi ; eadzo / tällä olen iin"-
närnioeiinutsinunhnnliss/ettäsinunpahat
eetos otetaisin sinulda pois /ja siiinn ritoxes
olissotoitettn; "

0"

"I

Aminätnnlin HERran änemettähän

sanoi ; kenengä minä lähetäne enta kah
to olla meidän sanansaattasaiiie Mutta
minä siinoin; täsä minä olen/lähetä minua;
Ja hän sanoi : mene/ ja sano tälle skanssille:
tuuliat la älkät hmmärtäko / nähkät la älkät
tähtäko, Paadnta tämän Canssan siidän/
ia anna heidän torivans payniii tulla / ia so-
toaise heidän silmäns/ettei he näe silinilläns/
eikä cuule torivillans/eli myös ymmärrä sy-
dämilläns / eli käännä idzens ja paranisit;
Mnttaniinä sanoin: HERra/tuingatan-
ivan! hän sanoi: sishenasti ruin §kaupungit

0

"-

tutu heeannclt/ nlmittäin/ wla- sotea täsä lnetellan. v. !2. El
cadzo hLR-an eeeoa )se oit/mitä Jnmala kaste ell tahto/el he
siseälueua pidä, v. !7. !ihawitten)se on twäkewittensartea-
lien/!otta pitä asettaman pois/!n he sättäwät tawat-ani; antta-l"
jälteus. v.:ä.paeauottten seas )seon , Chaldetein !otta siitte
hän-liithiidenmaana/4,323. uje-

7!. Lucu;

Esaia juttele euinga häii näiiHEoii-an cimniai" ia
" pyhät Engelitymbätilläns/ o" -, ja enin hän peljä-
styltnleyxi tulisella hijlelläAltat-ildalja puhdista häneni
v. ;. hän saa siitä käskyti HERraldalsaarnata Jndalai-
sten pnatilmisest heidän sokeiidesanslsijhenasii" että he litt

tiileivat kylmille/ ilman asnwita/ ia huonet
ilman iväetä/ja maa on peräti autiana;Sil-
lä HCRia ala wäen eanivasmisn että maa
tuleperäti hyljätyxi; Cnitenginpitäsnhen
wielä kymmenennen osan lääniäniSillä se
wiedän pois ia eulntetan / nijncuin Tammi
ta Tuonii joillatando on/waicka heidän leh-
teus waristetan/pyhä siemen on se tando;

pericatoti tiileivattd,8, loista cuitengin pyhi! siemenjää-
pä oli’/v. " ;, "
"J- Jnä ivnonna jona Cuningas V-

"- .-
SSF’I

(733,33; sinwantorkialla ia corgotetiillat-
" " -; stnimella/ja hänen waattens lie-

ivettävttiTemplin, Seraphim seisoithan-

2

W

maa on tähnäns häiieii cunnia-

"p

. wUllae
;

" . " - - mala Ln ellt.n.;.ph Nä ä- ! "ne-,
"ö-"E-; siainoli/nainminäHERtani- 7""3" " " ) " "’"py

dä ylembäiiä" la tnllakin oli tiiusi sijpe: tahe
della he peitit easwoes / tahdella laitans / ia
cabdellabel-insik; Huusit toinen toi-
sellensi ja sanoit: Pphai Phhal
PPHS" HERra Iebaothl caicki

tans; Nisn että pihtipielet wapisit hei-
dän huudonsänestä/ leihuone täytettin sa-

Nisii niinäsanoin:fvoi minuani/minähi-

-vees !. HLRean ) se on/pyhän Colnilnalsndettt llä tämä
yinät-retän Chrisiukksi/105; !2: 4.sa pyhäst henge "nänst
2;. Siskämyäs 33Min; wahwjsia lib.s couöITu-om , Jstint
posan !ap. hengen olewan yhden unialan. v; :.3eeaphini)

tawat-i tekewät pyh " Colminaisndeu , sota muss wanhaeIi–
dalatset otvat ymmärtänet. v, 8" Euea tahto olla meidän sanan-
saattajam)pyhä Colminaisus pnhn niin-uin usiammasiperso-
nasiinlsneuln/6e5,li:e-.Tehkämntelhminen/sec.v.!o paadutat
otaise ) LInisnettä propheta olio pltänyt pnaduttaman eliso-
eatsenian heitä/sillä el se ollut hänen woimasa-!8 , !vaan että hän
; olti; saarnannut sa ennustanut siltä/niineni" eäsiä on ennen/n. g"
i etmyösJi-mala tahtonut sotuilta heltä t soteamuutotn talsie
nähdä/sa vitamiina/witan nisneulnAt-tingot eoseahä-Sirukasi
paista/uiin hän sitä enämniln heisätsenisdensilniättsoillamun-
toingin on heitto näkö/mintuin yötköinttarhapällöint earsasien/
ele. lenpieimnäs titel-ati Evangelluniin waleeuden / longa
HLRra tahtoi Chrisiuten eetutta someta/sitä enämmin heitä-se"
män Jndalaisia , että he perleleldä sa idze heistäns- ollt
paadutetut " sn peltlt silmäns ettei heidän pitänyt
nöksmtkn; jeketni, 12.5. 4". ettp- 48, Cadöo moööktoä. 4.
":sa 7: ;. la 9: i5. n, ts;Pnhäsieni-n) owatneiotcaJn-
dalaisisi sitäkään-ni tuleman sans-omat! C heiskaten päälle.

711; Eittu;

Ezin Syii’nn Cimingas jci spek-ih Jsrcielin Ciinin"
"gasl tulewat Cimingas Ahasta wastani sosit; A;

cunnian;

2

;

Niiii .iiis

506 pcl-

349;

Jesala saa
täslnn
saarn-ta
Judalal-
stenpaadu-
ein-esi"
.ni-etb. "1" 3":"

lob.t2iaa.
zä"28i25.
Kom- !l:k-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0751.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free