- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
960

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

;, Lm, PronKtFöäkt

Fachai-Ja
neste lendä-
:vanti-jan"

— .-———-—.-

PropHeta

waarast optsi,

lo
;

l

"

myos sen paattaman/ tietäxenne ettae HEJ-;
ra on minun lahettanvtteidelntvgon ; Silla
tutaon se/ soea’namat halwat paiwat tadzo4 "
olon? sosa cuitengin ottailoettaman/sa nah-
tamän muurin luodi 3eruBabelin’kadesa/"
ta seidzemenysotea HEsean silmelt otvat/tatu;
zelemastaieke maata;

ta nämät rasti "ol-epuuta "owat oiF-"alla sa
wasemalla puolellakvntilasalea; zamlna"
tvaslaisin toisen kerran /sa sanoin-hänelle’e;
mitanamat tayt olsypuun oxa / !ottanevat

!?

:4

w

" ealtaisleutanrt’a sijnä Vdes Teinplis tulewa oli / jong-i

" millanne v.!. Sijrie nelle hait myos naatan ja wannon sn"-

eahdeneullaisen ntsstimen tylonä/ öjoilla "kleJ

IAminätvaslaisim ja sanoinhanelle eini-"’:nas sa nae niita sieldakay ulos, Ja minä

3ebaoth/ etta sen pira" tuhman ivatta-[le
totia / ja ntslle iotca minun nimeni tantta
waarin ’wannotvat; Ja sen pita pysymän
heidan huoneisans/ löm sen on tuluttawa
puinenssa titoinens-

A Engeli/ jota minun tansani puhu-7
Jleltiulo" ja sanoi minulle: nosta sid

5,1

08

anoin! mika se on? hän sanoi: steldclkay nti
waeka "ulos/"sa sanoi: se on heidan muoton-
soeaidzes maakunnas; Ja eadzo/ Cene-
neri "plyqva haalyi tuulesa/ la stella istui yxi
waimo keskellaivacka; :sahan sanoi: se

"3

w

stenin" "Ja hansanoi-"minnllee etkostieda
smita namatoivat"2 Ja’minae sanoin: enmt-
nun Herran; Ia "hän sanoi: nautato-
tvatraji ollypuuta/ jotta seisowat "taiten
maan HERran tykona,

Vers. 2. Kyntlleksalea) Tainel tietä pappeja sa saat-naivitta"
cuthumala tahdois-mans cansa sa olkia" Jnmalan palwelu-
ten anda paella Canssans ia seukatundanö edes. Seidzemen
lampua eietäwäeettnomalsia pdhan penger! lahjoia" soilla hän
ian-o helte; !absoleta—.v" ; . (kaji ollos-uuta )s:t-tawat hengelliset; sa
mallmalllsia hallitusla- nuninomanain Jo,suat sa ZerUDabe-
llt/ soeta Jönala tahdoi "myos hengellano lahsoltia" !alenda-
man Templi sa osendannit Juinalan palwelusia satlenö. v. 5.
Soeawäella) Ei sinun pldä larwtdzemau sinuaöwarsella,sinuit
wihamiehlldas ultonalsella woimalla" mutta minä tahdon moa"-
belm" mlnun peleg-tietantta laelta- että heelti rakeunusia autta"-
wat- ntsneutn mnostapciddul/ -. 2.0.6: 8. "eie v. 7" Sinä-suu-
ei "vuot-1) se oi" sinä persian waldacundmptteimoös simw non-
ryteelman mlnun Caussanl edes, ei heittdzemän såta/ waan ane"
taman minun huon-sent. v, ie- Nämat halwat päiwätl ollla
wniä näkö wäheii-nduetaeuan rakennutan/aljettuin esseen galt
menesiyls; v; eoel.HLRtat-silmäi) se on , HLRtanedeöee-dso-
musta hanen .hengens mmmci/salla hän tahto latsi-le etel! ta-
tennna pitä menestyneen. v 44" Cm ellu-epuuta ) Nimlteäin,
Josua sa 3eru"Babel/ !neea seisoit hanen kokonans; lo. eaä Cat-
keu maan .HL )irae-) s’e on, palmelle HLRU" km hengellises
sa tomen maji-nallise- hallituses-

te. Lueu. ;

cht-opheta "lee lendäweln Kirjan/ joca tietä waara os;-
pia/enm Phariseustenl Saddueenskemja muiden sen;

HERra Chn’siue cuitengin oli alawa pois Evangeltti-

nä/ heittämätt cappalet: olviin-; sen paalle/joca sijree wie;
daneahdelda waimolda Sinearinmaahani jota myös
sirä tietä v, j. "

- ;-; "A mina nostin silman" sa nain/
"" ",- ;— ea :adeo/sienae oli lendatva kirsa.
?" — " Ja han sanot" minulle: mitae
3 " " ; itelet; Mutta mina sanoin: mi-

on se jumalatoin oppi; Ja hän heinisen
wasan keskelle" sa laski sen blytsyn tappalen
myos; watan suulle; "
" ?! "minä nostin silmani/ la nain/sa tad-
zo/ taxi waimo laxit ulos" soilla olit
siswet/ soita tuuli asot/ ja heldan sllpens olit
nauruin Storckein siswet, Jotra sen wa-
ean nostit maan sa "taiwan edalille; Ja
mina sanotn (;2;i;;gelill"e/ sota minun cansam"

O

sanoi minulle ; etta hanelle raketaisin huo-
ne Sinearin "maalla / walmisteitaxsim sa
asetettaisin petustusens paalle;

Oets. l. Klrsa ) Slsttetnln öachatJa oll näbno" cuing-
Templi sa oikia Juinalan palwelus pni rakettaman ja laite-:ta
man: nyt !tänne-leeaan tasa/etsine;- waai-ei oppi piel ajallans
wallan saaman: silla tam-k kitsaile-ta kirjoitut-en will-dziinea- joe
ea hywla sndamnä abdtsiawaee sak-sttawätpahos-"sa nnnln
nato-dsewae. 1". wacea) Se on maon sanotin wäärisiel ope-
taisie" nimen"- mnoö !irjan tanse" !otta oma tundo lailla-meea
noat/mutta heidein pitä wismein tulewan Sineatien/ se on" ds
hajoteta-!caickein patana-njet kielden setaan; nisi-euin Cbrisiuö
uhea Judalaisiae !,uc. ;- i :4" nijncuin beiden Rabineteillenö
!- Thalmud-llene on tapahtunnt" -Lnetasta :lith-eusta" tiis-"
myt;- eoeo prophetata.

71" Lucu;

IAchat-Ja nelle neljä ratasta tulewan cahden wuoren
keskeld-" joiden edes olit orhi" v. -. HEOinm Engeli
sano hänelle niitä ne tietiimat/v. F.HERra las?e hsineni
"tehdä cayt" Ctnnnna hopiasta ja eullaste" ja palma Jo;
suan päahän/ sa sijtte pannarallelle Templiin munskor-
että st lnwarru Zemah tltChrlsitts oli toi-sest tulewa/ja
olewa Cnniingas ja Pappi lsa rakendatva set; oikian
§empun taikes mailma" joe-ion hantti seuratuttaan"
; ;-

na naen lendäioan kitsan / sota on tati-

on se tervus/jota kay eaiken maan yledzee

45

kvmmendakynarata pitka/sa tasukvmmenda" ;
kymirata leivi-i; Ja hansanoi minulle: se :

sellae sotainen waraa duomitan talla kitsal- sa ne evuuni osse wass-se; wuoret,
la huxicaxie ia raiclin.walapntso-set duomi- osun-naisten ratasten edes olet rusk-"a-
innkallä klrjalla wlalkömaxls MUMMO" orhit/ sa toisien ratasten edes olit mu-
nck lahdol- sin kuol-"edes / siinö HERra, slatoröit. Mueta colmanden ratasten edes

s-;

. " "2l mina taas nostin silma-
" "5.73;5 ni/ sa nain/jaeadzo / "siella
",2 olit nellat rattat " sona suo-

: " ylt tahden wuoren keskeldä/

"

in

olit

6

puhu" tuhunga he sen ivatali tulewat e Hcin ; ;

ltem / os;-
den maj,
mök! wa-
kas;

propheta"
näte nell-
ratasta/lök-
den edes "
uu erin-
omalsss bk-
wois-t-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1012.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free