- Project Runeberg -  Brinkman och Tegnér. Ett vänskapsförhållande efter förtroliga bref /
180

(1906) [MARC] Author: Ewert Wrangel
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

i196i

ändringar i dikten. — Poemet Glömskans källa, skrifvet
som bröllopsdikt till grefve Trolle-Wachtmeister och
öfver-sändt till Tegnér d. 21 febr. s. å., fick af denne ett
varmt erkännande i bref af d. 5 mars (jfr Efterl. skr.
I: 103 och jfuppl. VII: 272); och Martina v. Schwerin
förenade sig häri. — Den 21 april skickade han en
ny dikt, Känslans elysé, hvilken är rätt betecknande för
författaren. Den skrefs nämligen till en fröken Mina
(Wilhelmina) Morman, med hvilken Brinkman länge
korresponderade, innan han någonsin sett henne, och som
han kallade »Vestalen»:

Hulda främling, slöjad lik vestalen
skymtade du fram ur blomsterdalen,
hvem du var jag anade ej än;
slöjan sjönk — och mild som dagens stjärna
hälsar mig en snillets fostertärna,
’ mina sångers och mitt hjärtas vän.

Målningen af känslans elysium — »syskonsjälar,
strängt af ödet skilda, återfamna här hvarann och bilda,
jordens barn, de saligas förbund» etc.— fruktade författaren
själf att Tegnér skulle finna zu gedehnt, hvilket också
inträffade. — Det var en syster till denna fröken
Morman, Ulla M., i hvars album Tegnér hösten 1825
skrifvit ett par verser. Dessa verser hade några damer
af Brinkmans bekanta gjort till föremål för
anmärkningar; Brinkman, som indignerad berättat detta,
travesterade verserna till satir mot dessa damer själfva (jfr
jfuppl. VII: 271).

Diktens öar, som vidare nedan omtalas, bildade i de nio
sista stroferna en hyllning för »Leopold och Gustafs
lagerlund»; det hela var riktadt »Till Leopold»
(åtminstone i Brinkmans 1842 tryckta Vitterhetsförsök). Brink-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:47:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/brinktegn/0196.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free