- Project Runeberg -  Brorskabets religion og den nye livs-videnskab : med en historisk belysning av darwinismen /
7

(1912) [MARC] Author: Christen Collin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 1. Brorskabets religion

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

stod nede paa sletten, eller kanske paa en flat avsats paa
bergskraaningen, og folket leiret sig dels omkring ham og
dels opefter bergets skraaning. Dette er jo den
anordning, som vore teatre har arvet fra grækerne, som er
vore læremestre i erfaring om akustik.

Jeg kommer nu til det sted i talen, som alene
Lukasevangeliet har bevaret uavkortet. Jesus siger,
ifølge Lukas: „Salige er I fattige, ti Guds rike er
eders. Salige er I, som nu hungrer; ti I skal mættes.
Salige er I, som nu graater; ti I skal le.“

Litt senere siger Jesus: „Men ve eder, I rike! Ti I
har alt faat eders trøst. Ve eder, I som er mætte! Ti
I skal hungre. Ve eder, I som nu ler! Ti I skal sørge
og graate.“

Hvis nogen talte saa nuomstunder, vilde man kalde
ham, ikke socialist, men snarere anarkist, — kun ikke
av dem, som opfordrer til vold.

Intet under, at den romerske kirke har været bange
for at la lægfolk læse Bibelen. I middelalderen var der
mange „kjettere“, som læste ut av denne bok
revolutionære tanker.

Og er det ikke merkelig, at Matthæus formilder, eller
rettere forvansker, de farlige ord ved en tilføielse: „Salige
er de fattige i aanden.“ Altsaa ikke de fattige som
stand, de økonomisk fattige, — som hos Lukas. Og
„salige er de, som hungrer og tørster efter
retfærdighet
“. Til gjengjæld for disse to tilføielser har
Matthæus-evangeliet utelatt de endnu farligere ord: „Ve
eder, I rike! Ti I har alt faat eders trøst.“ Her kunde
der nemlig ikke tilføies (de rike) „i aanden“. Likeledes
har Matthæus utelatt de av Lukas anførte ord: „Ve eder,
I mætte! Ti I skal hungre“. Ti her kunde der ikke
tilføies: I som er mætte — av retfærdighet!

Men at Jesus i bjergprækenen virkelig har talt i den
aand, som ligger i Lukas’s beretning, det fremgaar vel
derav, at ogsaa Matthæus-beretningen lar Jesus i den
samme tale nedlægge forbud mot at samle rigdom:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:48:15 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/brorskab/0021.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free