Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ordspråk, av K. E. Laman
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
fullborda. Vad två utfört (gott eller ont), det skola de båda
vedergällas för (lönas eller straffas).
Skall grytan koka, lägges småved därunder. Det är: En
brand kan ej brinna. Ju flere man, ju bättre lycka o. s. v.
Yakaroten i faderns mun är välsmakande. (Skulle den än
vara bitter, behärskar han sig, men barnet skulle strax kasta bort
den). Det är: En annans arbete (börda, erfarenhet, frestelse
etc.) synes alltid lätt (lättare än ens egen).
Palmnöten var för länge sedan död (rutten), (då den skulle
knäckas för att ätas). Det är: Utseendet bedrager.
Tungan är en hal sten. Det är: Tungan drager en lätt in
i svårigheter.
Den, som stjäl åt sin mage, är dum. Det är: Den som
stulit, äter med oro (och blir ej mätt).
Om du ej uppfött en hund, uppfostrar du ej en människa.
Det är: Kan man ej göra det lättare (mindre), kan man ej göra
det svårare (större).
Svin |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>