- Project Runeberg -  Den sanna kristna religionen /
297

(1892) [MARC] Author: Emanuel Swedenborg Translator: Adolph Theodor Boyesen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


hemlighet, som om fattig och torftig, ödslighet och ensamhet,
tomhet och overklighet m. m. vore en och samma sak, och
likväl är det icke så, men de blifva det genom förbindelsen.
I Ordet sammanbindas äfven flere uttryck, såsom eld och
låga, guld och silfver, koppar och jern, trä och sten, bröd
och vin, purpur och fint linne m. m., emedan eld, guld,
koppar, trä, bröd, purpur sägas om det goda, men låga, silfver,
jern, sten, vatten, vin och fint linne sägas om det sanna.
Likaså när det säges, att man skall älska Gud af hela sitt
hjerta och hela sin själ, och att Gud skall skapa i menniskan
ett nytt hjerta och en ny ande, ty hjerta säges om kärlekens
goda, men själ och ande om trons sanna. Det finnas också
ord, som brukas ensamma utan tillägg af andra ord, emedan
de beteckna det goda så väl som det sanna, men detta och
mycket annat uppenbarar sig endast för änglarne och för
dem, som på samma tid äro både i den naturliga och i den
andliga betydelsen.

        251. Att tvenne sådana uttryck finnas i Ordet, hvilka
förekomma såsom upprepningar af samma sak, skulle blifva
för vidlyftigt att visa ur Ordet, ty det skulle fylla flera ark,
men för att hafva allt tvifvel vill jag anföra ställen der folkslag
och folk, fröjd och glädje nämnas tillsamman: »Ve ett
syndigt folkslag, ett folk med svår missgerning»,
Es. 1: 4.
»Folken, som vandra i mörkret, sågo ett stort ljus; du har förökat
folkslaget»,
Es. 9: 1, 2. »Assur, min vredes ris, emot ett
skrymtaktigt folkslag skatt jag sända honom, emot min hetsighets folk
skall jag befalla honom»,
Es. 10: 5, 6. »Det skall ske på den
dagen, folkslagen skola söka efter Isai rot, som står till folkens
baner»,
Es. 11: 10. »Jehovah slår folken med en obotlig plåga,
Han herskar med vrede öfver folkslagen»,
Es. 14: 6. »På den
dagen skall en skänk framföras till Härskarornas Jehovah, ett
söndradt och utplundradt folk och ett afmätt och förtrampadt
folkslag»,
Es. 18: 7. »Ett väldigt folk skall ära dig, mägtiga
folkslags stad skall frukta dig»,
Es. 25: 3. »Jehovah skall
borttaga svepningen öfver alla folken, höljet öfver alla folkslagen»,

Es. 25: 7. »Nalkens, I folkslag, och hören, I folk», Es. 34: 1,
»Jag har kallat dig till folkets förbund, till folkslagens ljus».
Es. 42: 6. »Alla folkslagen skola samlas tillhopa och folken
sammankomma»,
Es. 43: 9. »Se! jag skall upplyfta min hand
mot folkslagen och mitt baner mot folken»,
Es. 49: 22. »Jag
har gifvit Honom till ett vitne för folken, till en furste och
lagstiftare för folkslagen»,
Es. 55: 4, 5. »Se! ett folk kommer
ifrån nordens land, och ett stort folkslag ifrån jordens sidor»,

Jer. 6: 22. »Jag skall icke mer låta dig höra folkslagens

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:43:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/densanna/0319.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free