- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
770

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - verewigen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


verewigen
verfluchen
ärftlighetslära verewigen sv. tr 1
föreviga 2 verewigt hädangången
verfahren I st. itr (s o. h) förfara, handla,
gå till väga; mit etw. in angegebener
Weise ~ äv. handskas med ngt på
föreskrivet sätt II st. tr använda på (ge
ut för) resor, åka upp III st. rf t åka
(köra) vilse; trassla in sig IV a
till|-trasslad, -krånglad,förvirrad Verfahren
-s - n förfarande, tillväga | gående,
-gångssätt, metod, procedur; ein [-[gerichtliches]-] {+[gericht-
liches]+} ~ en rättegång (process), ibl.
rättsliga åtgärder Verfahrensweise
O f förfaringssätt, metod
Verfall -[e]s O m förfall äv. bildl.;
bei ~ H vid förfall, på förfallodagen
verfallen st. itr (s) 1 förfalla äv. bildl.
o. H; der Kranke verfiel mehr und mehr
den sjuke blev allt sämre [och sämre];
~e Gesichtszüge infallna anletsdrag 2 m.
dat.: hemfalla till (åt); falla offer
för; tillfalla; dem Gesetz ~ sein vara
underkastad lagen; dem Tode (dem
Schicksal) ~ sein inte kunna undgå
döden (sitt öde); er ist ihr ~ ung. han
har blivit hennes slav 3 auf etw. ack. ~
komma [att tänka] på ngt; darauf ~
komma på den tanken (idén) 4 in e-e
Krankheit ~ ådraga sig (få) en
sjukdom; in seine heimatliche Mundart ~
falla in i (börja tala) sin hemtrakts
dialekt; in Schlaf ~ falla i sömn; in
Schwermut ~ hemfalla åt melankoli,
bli svårmodig; in e-n Zustand ~ råka
1 ett tillstånd Verfall [s] zeit -en f
förfallotid Verfalltag -[e]s -e m
förfallodag
verfälschen sv. tr förfalska Verfälscher
-s - m förfalskare Verfälschung -en f
förfalskning verfangen st I rfl snärja
(trassla) in sig, fångas, fastna; der Wind
verfing sich im Schornstein vinden svepte
(slog) ned i skorstenen II itr (h) gagna,
båta, göra verkan; das verfängt nicht äv.
det förslår inte (tjänar ingenting till, är
förspilld möda); das verfängt nicht bei
ihm äv. det tar (biter) inte på honom;
der Scherz verfing nicht skämtet slog
inte an; dieser Trost verfängt nicht denna
tröst hjälper inte verfänglich a
försåtlig, snärjande, kinkig, kitslig,
krånglig, kritisk; e-e Situation äv. en
prekär (brydsam) situation verfärben sv
I tr förstöra vid färgning[en] II rfl
byta (skifta) färg; blekna, bli urblekt
verfassen sv. tr för-, av|fatta, skriva
Verfasser -s - m författare
Verfasserin -nen f författarinna
Verfasserschaft O f författarskap Verfassung
-en f 1 författande, avfattande 2
tillstånd, skick, kondition;
sinnesstämning, lynne, sinnelag 3
[statsförfattning, grundlag Verfassungsgericht
-[e]s -e n författningsdomstol
verfassungsmäßig a grundlagsenlig,
konstitutionell Verfassungsschutz -es O m
författningsskydd verfassungswidrig
a författningsstridig verfaulen sv. itr
(s) ruttna, bli skämd
verfechten st. tr för |fäkta, -svara
Verfechter -s- m förfäktare,förkämpe
verfehlten sv I tr för|fela, -summa, -sitta;
komma för sent till; ta miste på; e-n
~ inte träffa ngn; e-n Ball ~ missa en
boll; er hat seinen Beruf -t han har valt
fel yrke; den Weg nicht ~ können inte
kunna undgå att hitta vägen; ich werde
nicht ihn zu besuchen jag ska inte
försumma (underlåta) att hälsa på’
honom II rpr, wir haben uns (einander) -t
vi fick aldrig tag i varandra (träffades
inte) verfehlt a förfelad, misslyckad,
ibl. felaktig, olämplig, gagnlös
Verfehlung -en f förfelande, förseelse,
överträdelse
verfeinden sv. rfl bli fiender med; rpr. bli
fiender med varandra Verfeindung -en
f fiendskap, fientlighet; brytning
verfeinern sv I tr förfina; hyfsa II rfl
förfinas, bli [mera] hyfsad
Verfeinerung -en f förfinande, förfining,
förädling, hyfsning verfemen sv. tr
bannlysa, förklara fågelfri (i akt)
verfertigen sv. tr förfärdiga, tillverka
verfetten sv. itr (s) fetma Verfettung
-en f fettbildning verfeuern sv. tr
I elda (bränna) upp 2 skjuta bort
(slut på) verfilmen sv. tr filma[tisera]
Verfilmung -en f filmande, filmning,
filmatisering verfilzen sv. rfl filta sig
verfinstern sv. rfl förmörka sig,
förmörkas, bildl. äv. bli dyster, mulna
verflachen sv I tr 1 avplatta, utjämna,
göra flack (slät) 2 förflacka, banalisera
II itr (s) rfl bli jämn; förflackas m. m.,
jfr I Verflachung -en f förflackning
verflechten st. tr 1 fläta ihop
(samman) ; bildl. slå samman t. ex.
affärsföretag 2 e-n in etw. ack. ~ inveckla
(dra in) ngn i ngt verfliegen st I itr
(s) förflyktigas, dunsta bort; om tid
rinna bort; der Ärger war bald,
verflogen förargelsen hade snart gått över
II rfl flyga vilse verfließen st. itr (s)
t flyta bort; för|flyta, -lida, -gå,
-svinna 2 flyta ut; flyta ihop; jfr
verflossen verflixt a F förbaskad, sabla;
e-e Geschichte äv. en obehaglig
historia; ~ und zugenäht! tusan också 1
verflossen a 1 förliden, sistliden; ~e
Tage flydda dagar; im Jahr förra
året 2 F skämts, förutvarande, före
detta, f. d. verfluch|en [-u:-] sv. tr
för |banna, -döma; -t [noch mal (noch
eins)]! fan också!; -t und zugenäht!
sablar!, jäklar!; das ist e-e ganz -te
770,


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0786.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free