Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
18
vard spänna sin båge för? Nej! Förr skall bågen
brytas, trampas på, hamras sönder i smulor så små
— så små — — och förr skall . . .
öYSTEDf (afbrytande).
Också Halvard . . .
inga (förskräckt).
Hvad säger du? —
ÖYSTEIN.
Inga! Inga! Står du i begrepp att göra honom
olycklig? —
lire a.
Jag?
ÖYSTEIN.
Skyll ej på Sverre: det är dig sjelf, da menar.
Du förfaras öfver, hvad du sjelf har gjort.
inga (mekaniskt).
Hvad har jag då gjort?
ÖYSTEIN.
Det skall snart visa sig.
INGA.
Nåväl, sedan du vet det, så hjelp mig, hjelp mig,
säger jag!
ÖYSTEIN.
Hvad har jag att göra med det?
inga.
Hvad du har med det? Det har jag sagt dig en
gång och kan säga det en gång till, om du har
glömt det. Du har burit ofriden in i huset här, och
jag vet ingen, som är mera skyldig att bära ut den
igen. Halvard har ej alltid varit sådan, som nn.
ÖYSTEIN.
Det vet jag också sedan i fjol, att ni haft goda
tider här på fjället.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>