- Project Runeberg -  Engelsk-svenskt lexikon /
272

(1943) [MARC] Author: Uno Cronwall, Fritiof Freudenthal, Carl S. R. Collin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - singleton ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

singleton

272

skate 2)

singleton [si/igllari] enkelkort (blott 1 kort i en

färg), enkel sak.
singly [swjgZj] en åt gången, en och en.
Singhalese [,singaHUzJ singales (invånare på

Ceylon); singalesisk.
singular [siqgjula] gram singularis; singular,
entals-, [sär]egen, ovanlig, sällsynt,
egendomlig, excentrisk, märklig, framstående;
singularity [siigjnHåriti] originalitet,
sinister [sinisfa] olycksbådande, ödesdiger,

illvillig, lömsk, (i heraldik) vänster,
sink [si/jZc] vask (i köksbord etc.); slaskrör;
’dypöl’; (oregelb. vb) sjunka, sänka [sig
(ned)], dala, falla, avtaga, minska(s), slutta,
gräva [ned], borra (brunn etc.), amortera,
binda (kapital), förlora, ingravera,
hemlighålla; the dying man —s den döendes krafter
äro i avtagande; the wind —s vinden lägger
sig; ~ a die gravera en stämpel; ~ a well
gräva, borra en brunn; ~ one’s name
hemlighålla (förtiga) sitt namn; ~ oneself ell.
one’s own interest åsidosätta (glömma) sig
själv (sina egna intressen), vara
uppoffrande; ~ into falla i, sjunka ned i, tränga in
i (göra intryck på); ~ or swim det må bära
eller brista; ~ the shop upphöra att tala om
yrket (slå in på allmännare samtalsämnen);
sinker blysänke på metrev, lod; amr si
äppelskiva, silverdollar; sinking beklämdhet,
modlöshet, känsla av matthet på grund av
hunger; sinking-fund mere amorterings-,
avbetalningsfond.
sinner [sina] syndare.

Sinn Fein [’fin’fein] irländsk] frihetsrörelse för

nationellt oberoende,
sinologist [si’ndZad.Ji’sf], sinologue [sinaZdg]
sinolog (kännare av kinesiska språket
etc.).

sinology [sVnåladSi] kunskap i kinesiska
språket o. kulturen; sinopliobc [sinafoub]
kines-hatare; kineshatande,
sinuosity [sinju[åsiti] buktighet, (isht) bukt,
krök (av flod etc.); sinuous [sin/uas] buktig,
slingrande.

Sioux [su>], pl d.s. [su«z] sioux[indian];
sioux-indiansk.

sip [sip] läppjande, liten klunk; läppja, smutta.
siphon [sai/(a)n] sifon[flaska], hävert;
bortleda (rinna bort) genom en hävert.
sippet [sipit] brödskiva, -stycke,
sir [sa«] (ss. tilltalsord) min herre, herrn; Sir?
vad befalls? Sir framför dopnamnet ss. titel
på medlem av eng. lågadel (baronet ell.
knight); tilltala med
sirdar [sa^da-a] (indiska) österländsk hövding,
mil. eng. högste befälhavare över egyptiska
hären.

sire [saia] fader (numera blott poet, ell. om djur

isht hästar); Sire Ers Majestät,
siren [saiarin] (klass, myt.) siren (äv. fig),
mar mistlur, siren; Sirenia [sai’ri.n/a] zoo
sjökor, sirendjur; sireiiian [sai’ri-njan] sjöko.
Sirius [sirias] äst Sirius (fixstjärna i
stjärnbilden Stora hunden),
sirloin [sa-Zoin] ländstycke, oxstek, ibl. njurstek.
sirocco [si’rdkou] sirocko (het, fuktig, tryckande

sydostvind i Italien),
siskin [siskin] zoo grönsiska.
sissy [sisi] syster, kvinnlighet hos män; frun-

timmersaktig,
sister [sisZa] syster (äv. om sjuksköterska och
nunna); syster-; full ~ ell.~ german helsyster;
the fatal ell. three —s ell. —s three
ödesgudinnorna; sister-in-law svägerska;
sisterhood [sistahud] systerskap, -förbund; sisterly
systerlig.

Sisyphean [sisi1 fi(• )an] sisyfus-; a ~ task ell.
toil ett sisyfusarbete (hopplöst arbete);
Sisyphus [sisi/as] Sisyfus.

sit [sif] (oregelb. vb) sitta, bli sittande (på),
ligga, vara belägen; he could hardly ~ his
horse han kunde knappast hålla sig kvar
på hästen; where the wind —s varifrån
vinden blåser (äv. fig huru det hänger ihop,
vad meningen är); ~ down sätta sig; si
landa (om flygplan); ~ down before
(lägra sig för att börja) belägra en
fästning; ~ down hard on amr motsätta sig;
~ down under an insult finna sig i, svälja
en förolämpning; ~ for representera
(valkrets) i underhuset, sitta modell för (målare);
~ heavykou trycka, tynga (t.ex. ngns samvete);
it —s well (ill) on him det klär (missklär)
honom; ~ in judgement fig sätta sig till dom-;
(över); ~ light on föga tynga (besvära) ngns
~ loosely on fästa ringa avseende vid (icke;
bry sig om, ej ta illa upp); ~ on (a
committee etc.) sitta i en kommitté etc.; ~ on eggs
ligga på ägg, ruva (om fåglar); ~ on the
fence fig skruva sig, tveka att bestämma
sig (fatta ståndpunkt); ~ out sitta över
(en dans), stanna till slutet av, stanna
längre än (de andra gästerna); ~ tight
si sätta sig tillrätta (i sadeln); fig stå
på sig, framhärda; ~ under regelbundet
åhöra (präst); ~ up resa sig i sittande
ställning; ~ up and take notice amr si fig vara
vaken; make one ~ up si komma en att baxna
(kippa efter andan); giva ngn en chock; låta
ngn sitta uppe (vaka); ~ upon, se ~ on; sitter
[si/»J en som sitter (isht modell för porträtt);
si lätt arbete (sak ell. uppgift); fam förk. f.
silting-room-, sitting [siti/i] sammanträde, möte,
sittplats (stol ell. bänk) i kyrka; nuvarande,
sittande; sitting-room (i eng. hus)
vardagsrum, sittutrymme, -platser,
site [saii] plats (för byggnad), tomt;
läge.

situated [sitjueitid] belägen, i viss ställning ell.
belägenhet, situerad; situation [sitju’eif(a)n]
läge, belägenhet; situation, omständighet;
plats, anställning,
siwash [sairød/] amr indian; amr si snuskig,

ohyfsad (oborstad) sälle.
six(tli) [siks(b)] sex (sjätte[del]); at sixes and
sevens huller om buller; -footer sex fot lång
person (sak); -penny bit, -penny piece
sex-pence-mynt; -shooter revolver med magasin
för sex skott; the —th (form) sjätte klassen
(högsta klassen i folkskolan); sixer [si/csa]
slag som ger 6 poäng; -fold sexfaldig[t],
sex gånger så mycket; sixtcen(th)
[si/cs-Hi>n(p) sexton (sextonde[del]); sixteen for
one amr si mjölk; sixty (-tietk) [sifcsZi(i^)]
sextio (sextionde[del]).
sizable [saizabt] ganska stor, av betydande

(lämplig) storlek,
sizar [saiza] slags stipendiat (gratist vid
Cambridge univ.).
size [saiz] storlek, mått, format, ’nummer’
(t.ex. på sko), ranson ell. portion av mat
o. dryck (vid Cambridge univ.); ordna
(sortera) efter storlek (mått) etc.; they are
all of a ~ de äro alla lika stora; it is the ~ of
det är samma storlek som; small ~ amr fam
liten; ~ up mäta, fam bedöma, taxera;
-sized [-saized] av (en viss) storlek, t.ex.
full ~ i naturlig storlek;under-~kroppsstorlek
under medellängd,
sizzard [sizad] amr värmebölja,
sizzle [sizZ] fräsande vid stekning o.d., sjudande;

fräsa, steka(s), sjuda,
sjambok [fämbåk] piska (med snärt av
noshörningshud) använd i Sydafrika,
skald [skå-ld] (fornnordisk) skald, bard; skaldic

[skå’ldik] skalde-; ~ poem skaldekväde.
skate 1) [s/ceif] zoo rocka.

skate 2) [s/ceiZ] skridsko; åka (gå på) skridsko;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:08:10 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1943/0280.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free