- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
826

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - U - usutav ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

usutav

826

uuesti

usutav 1) (uskumisväärne)
glaubwürdig, wahrscheinlich; 2) (veenev)
überzeugend, einleuchtend
usutavasti (arvatavasti)
wahrscheinlich, vermutlich
usutavus 1) die Glaubwürdigkeit, die
Wahrscheinlichkeit; 2) die
Überzeugungskraft; vt. usutav
usutlema vt. usutama
usutlus 1) das Ausfragen, -s, die
Ausforschung; 2) das Interview [..’vju:],
-s, -s

usutunnistus das Glaubensbekenntnis,

-ses, -se, die Konfession, -en
usutunnistuslik
Konfessiõns-usutus die Üngläubigkeit
usuvabadus die Glaubensfreiheit
usuvastane antireligiös
utetall das Mütterlamm, -(e)s, ~er
utiil (verwendbare) Abfälle pl., die

Altstoffe pl.
utiliseerima (ära kasutama) utilisieren
tr., äus/nutzen tr., verwerten tr.,
nutzbar machen tr.
utiliseerimine die Ausnutzung, die
Verwertung, die Nutzbarmachung
utilitaarne utilitärisch,
Utilitäts-utilitarism fil. der Utilitarismus,
-utma keem. destillieren tr.,
karbonie-ren tr.

utmine die Destillierung, die
Destillation

utmistehas die Destillationsanlage,
-n

utoopia die Utopie, -, -n (j.. ’i .an]
utoopiline utopisch
utopism der Utopismus, -, .. men
utopist der Utopist, -en, -en
utopistlik utopisch

utsitama 1) (õpetama) belehren tr.\
2) (taga sundima) än/treiben* tr.,
än/stacheln tr.
utsitamine 1) die Belehrung; 2) das
Antreiben, -s, der Antrieb, -(e)s; vt.
utsitama

utt [ute] das Mütterschaf, -(e)s, -e,

das Schaf, -(e)s, -e
uudis 1) (teade) die Neuigkeit, -en,
das Neue, -n; mis on uudist? was
gibt es Neues?; 2) (uudsus) die
Neuheit, das Neue, -n; see pole
meile uudiseks das ist nichts Neues
für uns

uudisartikkel, uudisese die Neuheit im

Handel, der neue Modeartikel
uudishimu die Neugier, die Neugierde
uudishimulik neugierig; ~ olema
neugierig sein* (s)

uudishimutsema neugierig sein* (s),

die Neugier bezeigen
uudisjutt vt. novell
uudiskaup vt. uudisartikkel
uudismaa das Neuland, -(e)s, der
Neubruch, -(e)s; ülesküntud ~ das
Rodeland, -(e)s; uudismaad kündma
das Neuland urbar machen (e.
ausreißen*)

uudissõna keelet. das Neuwort. -(e)s,
"er, die (sprachliche) Neubildung,
der Neologismus, -, .. men
uudistama 1) (uudishimulikult
vaatama) neugierig betrachten* (e.
be-schäuen) tr:, 2) (uudishimulikult
küsima) gern wissen wollen* tr:, ta
uudistas er wollte gern wissen
uudisteos die Neuerscheinung, -, -en
uudistoode vt. uudisartikkel
uudistus die neugierige Betrachtung

(e. Beschäu)
uudne neu, frisch

uudseleib (das) Brot der neuen Ernte
uudsevili die neue Ernte, das frische
Korn

uudsus die Neuheit, -, -en, die
Neuartigkeit. -, -en, das Neue, -n
uueaegne modern, neuzeitlich
uuelaadiline neuartig
uuemoeline neumodisch
uuendaja der Novätor, -s, .. ören, der

Neuerer, -s, - (in D)
uuendama 1) erneuern tr., restaurieren
tr., wieder/her/stellen tr:, 2)
(ülikonda) auf/frischen tr:, 3)
modernisieren tr.

uuendamine 1) das Erneuern, -s, die
Erneuerung, -, -en, das
Wiederherstellen, -s, die Wiederherstellung, -,
-en; 2) das Auffrischen, -s, die
Auffrischung; 3) das Modernisieren, -s.
die Mcdernisatiön; vt. uuendama
uuendus die Neuerung, -, -en, die
Neueinführung, -, -en, die Reform,
-, -en

uuendusettepanek der
Neuerungsvorschlag, -(e)s, "e
uuenduslik
Neuerungs-uuenema sich erneuern, erneuert
werden* (s)
uuenemine die Erneuerung
uuesti noch einmal, von neuem, aufs
neue, abermals; ~ algama von
neuem beginnen* tr., von Anfang an
beginnen* tr:, ikka ~ immer wieder;
~ jaotama neu/äuf/teilen tr:, ~
kirjutama üm/schreiben* tr:, ~ läbi
vaatama überprüfen tr.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0826.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free