Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Doch wis^n^e ^er intee si^uta,
^örr an han kan ^åwens rådh niuta^
^y the äro mechta goda wenner,
Denthe älsta bliir ey^thestängder.
^r. Me^ e^ iagb wero som ^n^ ^er,
Skalle mitt rådh wara thetta här:
^åwen stulle fagh giswa ^anen,
Som är en ^ook som han är waaner^
^yomthtn Gecken kan råda såå,
^ngen kommer i Himmelen tå.
^r icke thetta itt steort förträt,
Han wil haa ^ycklanoch deltet medh^
Men stamtaa den som honom föiier,
Han weet wäl hwar han sin stalckdölier,
^en. ^oeket i^gh lägger migh liiett ^
Min Gudhär icke ^åwen i Rom,
Menlätofi til^unckarengå,
^lt wij medh honom taala må.
^ar. Mc^niIen^ iagh beder i stilga för.
^en.. ^ey, ^ey Mnni^e^ ^agh ^ ey gör.
^ir thet möyeligt iagh beder än^
^n. ^agh gör thet ey min gode wän.
^r. förlåter migh min dristigheet.
^n. allfri^heet^
Ac^n^ III. ^^^ VIlI.
Aenl^iI. Mnnl^ I^enIt^n. Mnnl^ I^.
Ae^ ^^lkomne mine Mästrar fromma,
^^ ^ag gläd^ at i täcktcs hilt komma. ^
Mtt ^åt k^nne i no^sampt förni^a,
förmodar i låta min bön rum sinnad
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>