- Project Runeberg -  Förnamn och familjenamn med sekundär användning i nysvenskan : onomatologiska bidrag /
116

(1903) [MARC] Author: Theodor Hjelmqvist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förnamn - Johannes, Johan, Joga(r), Jan, Janne, Jon, John, Jöns, Jösse, Jusse, Jutte, Jödde, Juck, Jens, Hans

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— ii 6 —

Kråkel-Hans. Krångelmakare. Nyl. (VII).

Kräpel-Hans. Grälmakare, envis person. V. Nyl. (VII).

Käpel-Hans. Sladdrare. Nyl. (VII). Jfr Pjäpel-,
Plad-der-, Pläter-, Präpel-, Päpel-, Rapel-, Slabber-,
Slad-der-, Smater-Hans. Jfr äfven de af Albrecht 37 från

■ Leipzigdialekten anförda Faselhans, Klatschhans,
Pa-pelhans, Schwafelhans, Schwatz/ians med motsv.
betydelse.

Lat-Hans’ S. Skå. (Bjk).

Lort-Hans. Grafva i Värml. (Sam.), Skå. (förf.). Jfr
Dret-, Klott-Hans. Kändt af Ai.

Lump-Hans. Lumpen person. »Vi ta ingenting [af en
sjuk kamrat för det arbete vi göra för honom],
svarade pojken sårad, vi äro inte så’na lumphansar.»
Södermanlands Nyheter 1895, nr 61, s. 4.
Utveckling ur följande?

Lumpen-Hans — Lump-Hans. Svedala, Skå. (Pmf).
Efter ett tyskt Lumpen-Hans — trashank?

Mager-Hans. Vgl. (Beckm., La), Gbg (P. Em).

Mäster-Hans.

1) Bödeln. »Antwarde [man] Offwerheeten enn sådan
boffvve, eller then rätte Mästaren som heeter Mäster
Hans.» Ernhoffer, Enchiridion 7 b (1591; öfvers, från
t.). »The predikanter som ikke äre kalladhe, them skall
man antwarda Mäster Hans.» Därs. 50 b. »Then
som . . wil Gudh til trotz . . i sijn påbegynta
ohörsam-heet och otroo framhärda, han warder wisserlighen här
timligh förnimmandes Mäster Hanses skarpa doom.»
A. Laurentii, Fischers Huus Tafla 320 (1618). »Mäster
Hans.» Borg, Luthers Kyrkopostilla 2: 218, 219
(1753). Efter tyskans Meister Hans (se Wackernagel
133, Grimm IV. 2: 458 f.) Äfven danskan har Mester
Hatts i samma betydelse (se Gigas i Dania 2: 291).
Numera föråldradt.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:43:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fornamn/0150.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free