Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förnamn - Lars (Las), Lasse
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
- i63 -
Björkman — eller ’kortlasse’ — synes vara allestädes
närvarande.» Lunds Dagblad 1902, nr 30, s. 2.
Lata-Lasse. S. Hal. (K. Pet.; »vanligt»), Skå. (förf.),
Harj. i Skå. (N. An), Finl. (Hl; »ej just vanligt»).
»Lat-Lasse.» Uppl. (Schag.). »Din lat-Lasse!» Blek. K.
Nilsson, Ord och talesätt från Sydöstra Blekings
strandbygd och skärgård 113 (1900).
Lefvande[s) Lasse
1) En glad fyr. »Han är en lefvandes Lasse.»
Smål. (förf.).
2) I utrop: »Ack du lefvande Lasse! [stundom
utan »Ack» eller »Ack du»]» Värml. (E. Äkm), Vgl.?
(V. 01.), Torsås i Kalmar 1. (Stj.), Onsjö och Frosta
h. i Skå. (Np), Nyl. (Sv. Landsmålsför. i Hfs). —
»Harre min lefvan’s Lasse.» Blek. K. Nilsson, Ny
samling Muntra Folklifsbilder 24 (1888). »Harre du
lefvan’s Lasse.» Blek. Därs. 73. »Ack, du lefvan’s
Lasse!» Blek. Dens., Ord och talesätt från Sydöstra
Blekings strandbygd och skärgård 59 (1900).
Allitterationsbildning.
Lort-Lasse. Skuttunge i Uppl. (Gp), Barkaryd i
Jönköpings 1. (A. J. G.), Kalmartr. (V. Sg).
Allitterationsbildning.
Lus(Löss)-Lasse. Nyl. (VII). Allitterationsbildning.
Pannkaks-Lasse. Som tycker om pannkakor. Sthm
(Nordh).
Potatis-Lasse. Potatisälskare. Gbg. (P. Em).
»Sket-Lasse.» »Smekord till grisar och kattor utan
betydelse af smutsig; mera såsom ett uttryck af hemlig
förnöjelse att vederbörande trifs.» Barkaryd i
Jönköpings 1. (A. J. G.).
Skjort-Lasse. Barn i blotta linnet. Lundell, Svensk
ordlista (1893). E. Beskow, För Svenska Barn 93
(1896; om flicka). — Värml.? (Nn), Uppl. (Schag.),
Sthm? (He), Vgl. (Belfr.), Ydre i Ögl. (Ny; »om
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>