- Project Runeberg -  Förnamn och familjenamn med sekundär användning i nysvenskan : onomatologiska bidrag /
260

(1903) [MARC] Author: Theodor Hjelmqvist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förnamn - Petter, Peder, Pär, Pjär, Pelle, Pirre, Pekka

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 2ö0 —

Pär Mats.

1) I uttrycket a gå till Pär Mats höns», förstöras,
gå all världens väg. »Tempelkagebidanna ha . . gåd
te Per Mass höns.» Skå. Wranér i Svenskt
skämtlynne io: 3 (1884). »Hennes 20,000 kronor hade
’gått till Per Matts höns’.» Dens., Brokiga bilder 145
(1889). »Alla kakera . . di geck te Pär Mats höns.»
Bore, Bergslagshistorier 81 (1889). — Onsjö och Frosta
h. i Skå. (Np), Harj. (N. An). Jfr motsv. uttryck
under David och Pär Matsson, ur hvilket sistnämnda
Pär Mats i detta och nästa fall är förkortadt.

2) I uttrycket »se Pär Mats höns»; säges i Nke
om barn som lyftas i vädret på det sättet, att den,
som lyfter, trycker sina händer intill barnets öron:
»barnet ser Per Mats höns» (T. Er.).

(Se vidare under Slönte-Pär s. 268).

Pär Matssott.

1) I dryckesformuläret: »Pär Mattson!» »Hvad vill
du?» »Jag vill dricka.» »Så drick då!» o. s. v. (då
ölkannan gick laget rundt). Se Braun, S. arb. (4 uppl.)
6: 503 (1854). — N. Nke (T. Er.), Upps. (Schag.;
1850- och 1860-talen), Vgl. (La), Ydre (He, Ny). »Per
Matsa.» Vgl. (Belfr.). Jfr Sten Matsscn och Kersti
Andersdotter (s. 144).

2) I uttrycket »gå med Pär Matssons höns under
isen», förstöras. Värml. (Nn). Jfr motsv. uttryck
under David och Pär Mats.

Se vidare under Lille-Pär 1 (s. 266).

Pär Målare. I vissa ordspråksartade jämförelser. »Det
ser ut, som på Per målares nattstufva.» Rhodin,
Samling af Svenska Ordspråk 42 (1807). Målaren gnodde
hela sommaren i kyrkan, som allt mer och mer
började likna ’Per Målares nattstuga’. »Sällberg, Kring
långvedsbrasan 46 (1894). — »Det är brokigt, det
ser ut som Per Målares nattstuga.» Uppl. (Granl.);
Nke (Djurkl.; se nedan), Vgl. (La), Smål. (förf.). —

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:43:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fornamn/0294.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free