- Project Runeberg -  Främmande ord i svenskan /
63

(1978) [MARC] Author: Erik Noreen, Gustav Warberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - comme il faut ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

comme il faut

comme il faut [kåmm ill få] (fra.) som det bör
vara, passande, korrekt.

commemoraʹtio omʹnium animaʹrum el.
sanctoʹrum [-atsio-] (lat.) allhelgonadagen.

commilitoʹnes (lat. ”krigskamrater”)
studentkamrater.

comminutiʹv fraktuʹr (fr. lat.) med. benbrott
med splittrade benändar.

commʹodo (it.) mus. bekvämt.

commʹodore [kåmmadå] (eng.) eskaderchef.

commʹoner [kåmmoana] (eng.) medlem av
underhuset; icke-adelsman; student, som
betalar för sitt vivre.

commʹon law” [kåmmoan lå] (eng.)
sedvanerätt; common prayer [präʹa] den
anglikanska kyrkans liturgi; commʹons
[kåmmoanz] medlemmarna av underhuset;
common sense [sänns] sunt förnuft;
commonwealth [kåmmanoälth] samvälde,
statsförbund, republik.

comossʹo (it.) mus. upprötrt.

commoʹtio ceʹrebri [-tsio] (lat.)
hjärnskakning.

commuʹne bonʹum (lat.) gemensam
egendom; commuʹne naufraʹgium dulʹce
”gemensamt skeppsbrott är ljuvt”, det är
gott att ha olycksbröder.

comodamenʹte el. coʹmodo [kåmådå] (it.)
mus. bekvämt; i makligt tempo.

compagniʹe [kångpanji] (fra.) kompani;
bolag; sällskap.

comʹpany [kammpoani] (eng.) kompani;
bolag; sällskap.

compartimenʹto (it.) landskap; polisdistrikt;
järnvägskupé.

compiaceʹvole [-tjevåle] (it.) mus. behagligt,
angenämt.

compleʹt [kångplä, sv. uttal kåmple] (fra.)
promenaddräkt för damer; (kaffe el. te)
med smör, bröd o. marmelad.

completoʹrium (lat.) en av horae canonicae,
kl. 9.

compluʹvium (lat.) den fyrkantiga öppningen
i atriets tak i det fornrom. huset.

comʹpoboard [kåmmpåobåd] (eng.)
hoppressade skivor av trä o. papp

compoʹsitum (lat.) med. sammansatt
läkemedel; gram. sammansatt ord.

comʹpound [kåmmpaond] (eng.) sammansatt
(ingår som förled i flera tekniska termer).

compradoʹr [-år] (port. ”köpare”)
affärsförmedlare mellan europé o. inhemsk köpare i
Ostasien.

compte [kångt] (fra.) räkning; konto; c.
renʹdu [rangdy] avslutad räkning; redogörelse.

compurr ett slags slutare på kameror.

comʹputus ecclesiasʹticus (lat.) tidräkning
som fixerar de kyrkliga högtiderna.

comte [kångt] (fra.) greve; comtessʹe
[kångtäss] grevinna.

condom

con [kånn] (it.) imed; c. abbandoʹno [-ånå]
hanglvet c. affettʹo med känsla; c.
afflizioʹne [-tsiåne] bedrövat; c. aglhtå
[addjihtaʹ] livligt; c. allegrezzʹa muntert, livligt.

conaʹmen suiciʹdii (lat.) s_]alvmordsforsok

con amoʹre [-å-] (it.) med kärlek, av hjärtans
lust; con anʹima själfullt; con boccʹa
chiuʹsa [kiosa] med sluten mun, nynnande;
con briʹo eldigt, livfullt.

conc. förk. för concisus o. concentratus.

con caloʹre [-å-] (it.) mus. med värme.

conceʹdo (lat.) jag instämmer.

concentraʹtus (lat.) koncentrerad.

concenʹtus (lat.) samklang, samsång.

conceʹpi (lat.) jag har författat det;
conceʹpit N. N. har författat det.

concepʹtio [-tsio] (lat.) = konception;
maculaʹta den obefläckade avlelsen.

concertanʹdo [-tjär-] el. concertaʹto (it.)
stämmor el. instrument, vilka omväxlar med.
varandra i huvudstämman; concertiʹno
mindre konsert; även = solistgruppen i con-:
certo grosso; concerʹto konsert; c. da chieʹsa
[kiesa] kyrkokonsert; c. doppʹio konsert för
två soloinstrument; c. grossʹo ”stor kon-:
sert”, större kammarkonsert med samver-:
kande solister.

concettʹi [kåntjätti] (it.) sökta kvickheter (som.
litterärt fenomen).

conʹcha avʹris [-k-] (lat.) öronmusslan, ytter—
Örat.

concieʹrge [kångsiärsj] (fra.) portvakt;
fångvaktare; conciergeriʹe [kångsiärsjori] fäng—
else (i Paris).

conciʹlium (lat.) kyrkomöte, se koncilium.

conciʹsus (lat.) småskuret (på recept).

concitaʹto [-tji-] (it.) mus. upprört.

conclamaʹtum est (lat.) det är fullbordat.

concorʹdia (lat.) endräkt; endräktens gudinna:
(i den rom. mytologin); c. res parʹvae
cresʹcunt genom endräkt tillväxer det lilla,
enighet ger styrka.

N. N..

C.
lm
concouʹrs [kångkor] (fra.) tävlan; jfr hors
concours.
concubʹitus (lat.) samlag; c. anticipaʹtus

samlag före vigseln.

concurʹsus (lat.) sammanträffande; c. ad
delicʹtum sammanträffande av brott.

con delicatezzʹa [-tsa] (it.) mus. vekt.

condeʹsa (sp.) grevinna.

condiscipʹel [-si-] (fr. lat.) medlärjunge,
skolkamrat.

con discrezioʹne [-tsiå-] (it.) mus. med
urskillning; con disperazioʹne förtvivlat.

conditionaʹliter [-ditsio-] (lat.) villkorligt;
condiʹtio sinʹe qua non ”villkor utan vilket
icke”, oeftergivligt villkor.

con dolcezzʹa [-tjättsa] (it.) mus. milt; con
doloʹre [-åre] med smärta, vemodigt.

condom se kondoimn.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:55:35 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/framord78/0061.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free