- Project Runeberg -  Franske Taleøvelser /
151

(1896) Author: Johan Storm - Tema: France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Baapegende Pronominer.

plus ce don; c’est bien dom-
mage. Que de belles choses

_ ils nous apprendraient |

C’est possible; mais c’est ce que
nous ne saurons jamais. Il
est donc inutile d’en parler.

Cela ne fait rien; on peut se le
figurer.

Je trouve qu’on peut s’en passer.

C’est ennuyeux (fam. embêtant)
tout de même.

C’est bête, mais c’est comme ça.
Moi je trouve les bêtes bêtes ;
que serait-ce, si elles avaient
le don de la parole!

151

den Gave; bdet er rigtig Syno.
Svor mange fmuffe Ting de
funde fortælle 08!

Det er muligt, men det faar bi nu
afbrig vide, faa bet fan iffe
nbtte at tale om bet.

Det gjor iffe noget, man fan altid
tœnfe fig det.

Seg junes, man fan vœre det foruden.

Det er fjedeligt alligevel.

Ga, bdet er Dumt, men det er nu
en Gang aa. Seg [for min Del]
finder Dyrene dumme (fjedelige);
boorledes ffufde det vel gaa, om
de bavde Mæle!

159

Comme c’est beau ici! Ah, que voor ber er fmuit (fjont) ber!

c’est beau! Est-ce beau, ça!
C’est beau, n’est-ce pas?
(N’est-ce pas que c’est beau ?)
Cette maison, cet appartement,
cet ameublement (ce mobilier),
ce jardin, ces arbres, ces fleurs,
cette vue, c’est tout ce qu’il
y à de [plus] beau.

Oui, ce n’est pas mal; mais tout
ça m’a coûté cent mille francs.

Pas plus! (fam. Que ça!)

C’est pourtant beaucoup
raide).

Pas tant pour une si belle pro-
priété.

(fan.

Aa, bvor det er fmuft! Er det
îffe fmuft, det? Det er fjont,
iffe fandt? (Sffe fandt, bet er
dejligt?) Dette us, benne
Lejlighed, bdette Moblement,
denne Dave, Disfe Trwer, Ddisfe
Slomiter, denne Uofigt, Det er
det fionnefte, jom fan tœnfes.

Sa, Ddet er iffe jaa galt; men alt
det bar foftet mig bunbdrede tufind
Sgrani.

Ste mere end Ddet!

Det er alligebel [en] ftio [Pris].

Ste for en jaa fjon Ejendom.

160.
Eh bien, mon cher docteur, aa, min fjære Doftor, boordan
comment ça va-t-il? gaar bet?
Ça ne va pas mal. Ça va bien, Det gaar iffe jaa daarlig. Det
et vous ? ftaar godt til, og med Dem?
Moi, ça ne va pas du tout; ça ed mig ftaar bet flet iffe godt

va mal.

til (bet qaar flet iffe); det ftaar
daarlig til.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:03:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fransktale/0169.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free