- Project Runeberg -  Fra Sibirien : to fortællinger /
54

(1893) [MARC] Author: Vladimir Korolenko Translator: Karl Fosse
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Makar, som drak

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

De egtede jakuternes døtre, antog lidt efter lidt deres
sprog og deres skikke og fjernede sig mere og mere fra
sine russiske forfædre. Men desuagtet glemte ikke Makar
sin afstamning; han kaldte sig med stolthed en
stambonde i Tschalgan og skjeldte de andre undertiden
henkastende «jakutiske hedninger», omendskjønt han ikke i
granden adskilte sig meget fra dem. Han talte kun lidet
russisk og det slet, klædte sig i dyreskind ligesom
jakuterne og brugte den jakutiske torbassa[1]. Hans
daglige næring bestod af brødkager og slet tevand, og paa
festdage eller ved andre festlige leiligheder fortærede han
saa meget smeltet smør, som man satte frem for ham.
Han red aldeles udmerket paa okser, og tilkaldte, naar
han var syg, schamanen, der dan sede omkring Makar
som en besat og tænderskjærende sprang løs paa ham
for at skræmme sygdomsdæmonen i ham, fordrive den fra
det syge legeme.

Makars dagverk var tungt, og hans liv elendigt, og
hunger og kulde var daglige gjester hos ham. Mon andre
ting beskjæftigede hans hjerne end brødkager og te?

O, ja, Makar havde ogsaa andre tanker. Naar han
var beruset, da græd han vel og klagede: «O Gud og
herre, hvor tungt dog livet er!» Desuden ytrede han
undertiden, at han vilde lade alt i stikken og gaa «paa
fjeldet». Der vil han hverken pløie eller saa, heller ikke
fælde trær eller male sit brød paa haandmøllen. Der vil
han leve i fred og «frelse sin sjæl». Hvad det var for
et fjeld, og hvor det laa, det vidste Makar ikke; han
vidste kun, at der virkelig gaves et fjeld, og at det var
meget, meget fjernt — saa langt borte, at selv hr.


[1] Et slags støvler.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:05:20 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frasibir/0058.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free