- Project Runeberg -  Fransk-norsk ordbok /
53

(1933) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - C - carnation ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

carnation 53 cascatelle
carnation [karnAsjo] f. kjøtt-, hudfarve.
carnaval [karnaval], pl. -ais, m. 1. fastelavn,
karneval(s-lystighet); jeuner en være lut
fattig. 2. karnevalsfigur. -esque a. fastelavns-,
karnevals-.
carne [karn] f. I. fremspringende kant, hjørne.
11. 1. skjemt kjøtt. 2. best, merr (ogs. skjellsord).
carné [karne] a. fy kjøttfarvet.
carnet [karnæ] m. lomme-, notisbok; de
bal ball-kort; de vislte visittkortbok;
de voyage billetthef te.
carnier [karnje] m. jakttaske.
carnivore [karnivor] a. & m. kjøttetende
(dyr).
carogne [karoN] f. merr (skjellsord).
carolingien [karolæ3Jæ] = carlovingien.
caroncule [karokyl] f. liten kjøttsvulst.
carott|age [karot-] f. plattenslageri. -e [-] I. f.
1. gulerot. 2. tobakksrull. 3. jouer la = -er
(1). 4. snyteri; bedrageri; tirer une å q.
slå en plate. 11. a. ildrød. -er v. 1. spille lavt.
2. qc. å q. liste noget fra en, slå en for (pen
ger); q. slå en en plate. 3. I’existence
slå sig igjennem såvidt. -eur, -euse; -ier, -iére,
s. 1. en som spiller lavt. 2. plattenslager(ske).
caroub|e [karu(-)b] f. fy johannesbrød, -ier m.
j.-tre. carouge f. = caroube.
carp|e [karp] f. I. f håndrot. 11. i karpe;
faire la påmée late som man besvimer.
-eau m. ung karpe, -ette f. I. ung k. 11. (lite)
gulvteppe. -illon m. karpeunge.
carquois [karkwa] m. pilekogger.
carrare [kara-r] m. carrarisk marmor.
carr|e [kA-r] f. 1. kant (mellem 2 flater).
2. firkantet snute (p. sko); skulderstykke,
-bredde; overdel av hattepull, -é I. a. 1. firkantet;
kvadratisk, kvadrat-; épaules -es brede s.;
partie -e selskap av 2 herrer og 2 damer; voile
-e råseil. 2. sikker, fast, bestemt: réponse -e;
tete -e sikkert h.; sta; homme pålitelig m.
11. m. 1. firkant, kvadrat; long rektangel.
2. firkantet stykke, bed, dam. 3. trappeavsats.
4. -ty kvadrat; 2nen potens; 4de potens.
5. X karre. 6. & officersmesse. -eau m. 1. fir
kantet figur, rute; å grands, petits -x stor-,
småternet. 2. (de vitre) vindusrute; F øie
glass. 3. ruter (i kort); fg. avoir garde å vite
å hjelpe sig; se garder å være p. sin post.
4. flise, helle; stengulv; (coucher q.) sur le
(strekke en til jorden) som død, hardt såret;
de la halle grønttorv (utenf. Pariserhallene).
5. (firkantet) fiskegarn. 6. pressejern, -ée f.
sengebunn.
carrefour [karfu-r] m. korsvei, gatehjørne;
langage des -s gatesprog.
carrel|age [kari-] m. fliselegging; -gulv. -er
v. 1. belegge m. fliser, heller. 2. lappe, bøte sko.
-et m. 1. i rødspette. 2. sileramme. 3. fugle-,
fiskegarn (bunngarn). 4. salmakernål. -eur m.
1. fliselegger. 2. lappeskomaker. -ure f. 1. halv
såling. 2. solid måltid. carr|ément [kAr]emÅ] av.
1. firkantet. 2. rettvinklet. 3. sikkert, bestemt,
dristig, rent ut. -er v. 1. gjøre firkantet. 2.
ty ophøie i 2nen potens, kvadrere. 3. X stille
i karre. 4. F se —, étre -é breie, briske sig.
carrick [karik] kappe med slag.
carr|ier [kar-] m. 1. stenbryter. 2. stenbrudds
eier. -iére1 f. stenbrudd.
carri|ére 2 [karj-] f. 1. (løpe)bane; karriere;
la des lettres, des armes den videnskapelige,
den militære vei. 2. fart, løp; donner å gi
frie tøiler. -oie f. karjol, kjerre.
carross|able [karos-] a. farbar (for vogner).
-e [-] f. 1. karosse, karet; rouler holde hest
og vogn. 2. (repslager)slede. 3. fiskepark (over
dekket med garn), -ée f. vognladning (menne
sker). -erie [-ri] f. vognfabrikasjon, karosseri
(automobil), -ier m. 1. vognfabrikant. 2. (ogs.
a.) (cheval) vognhest.
carrousel [karuzæl] m. 1. ringridning, -dyst;
plass til r. 2. karusell.
carrure [kAry-r] f. skulderbredde.
cartable [kartabl] m. skrive-, skolemappe.
cartayer [kartæje] v. kjøre utenfor hjul
sporene.
carte [kart] f. 1. tynn papp, kartong; bindsel;
donner blanche å q. gi en frie hender. 2.
(å jouer) (spille)kort; basses -s småkort;
-s hautes herrekort; fausse kort som ikke
er trumf; fausse falskt k.; -s égales like mange
stikk; jouer -s sur table spille åpent spill; se
battre (5), faire (I. A 21), filer (1), meler (2);
tirer les -s spå i k. 3. (géographique) landkart;
muette k. uten navn; marine sjøkart;
astronomique stjernekart; savoir la de
(fg.) være godt hjemme i; perdre la gå fra
konseptene, miste fatningen. 4. (utgangs-,
legitimasjons-, adresse-, visitt)kort; envoyer sa
å q. (ogs.) utfordre en. 5. spiseseddel, -kort;
(diner) å la efter valg. 6. (payante, å
payer) regning. 7. (postale) post-, brevkort.
cartel [kartæl] m. 1. (skriftlig) utfordring. 2.
overenskomst (und. en krig), kartel. 3. (dekorativ)
innfatning. 4. veggur.
carte-lettre f. korrespondansekort.
carter [kartæ-r] m. kjedekasse (på sykkel);
veivhus (bil).
carte-télégramme f. rørpostkort.
carthaginois [kartaginwa] a. kartagisk; C- s.
kartager.
cartier [kartje] m. spillekortfabrikant,- handler.
cartilag|e [kartila-3] m. brusk, -ineux a.
brusk-.
carto|graphe [karto-] m. karttegner. -gra
phie f. karttegning. -mancie [-mAsi] f. spåing i
kort. -mancien [-mÅsjæ], -ienne, s. en som
spår i kort.
carton [karto] m. 1. papp, kartong. 2. papp
eske; de chapeau hatteske; mappe. 3. (vev
ning og fl»j) modell, mønster; (malerk.) kartong
tegning, utkast. 4. (typ.) halvark; overskytende
(el. omtrykt) blad. cartonn|age [kartan-] m.
1. papparbeide. 2. innbinding i papp; pappbind.
-er v. innbinde i papp, hefte stivt, -erie [-ri] f.
pappfabrikk; p.-fabrikasjon; p.-arbeide, -ier m.
I. pappmaker; forhandler av pappsaker. 2.
skap m. pappskuffer. carton|paille m. halm
papp. -påte m. pappmasjé. -pierre m.
sten-, takpapp.
cartouch|e [kartu/] I. f. patron, krutthylster.
11. m. (dekorativ) innfatning, ramme; (navne)-
plate (p. maleri), -erie [-ri] f. patronfabrikk.
-ier m. (marinesoldats) patrontaske. -iére f.
patrontaske, -belte.
cartulaire [kartylæ-r] m. (geistlig) arkiv.
carvi [karvi] m. fy karve.
cas [kA] m. 1. tilfelle; en de guerre hvis
vi får krig; en ce i så fall; en tout —, dans
tous les i alle fall; au, en que, au ou
ifall . . .; selon le(s) efter omstendighetene;
c’est bien mon det er nettop tilfelle med mig;
det er riktig n. for mig; c’est le de dire man
må si (at); c’est le d’agir nu gjelder det å
handle; (étre) dans le de i stand til, nødt til
å. 2. jur. tilfelle, sak; privilegia, royal t.
som hørte und. de kgl. dommere. 3. de con
science samvittighetssak, -spørsmål. 4. (syk
doms)tilfelle. 5. faire de sette pris, gjøre
vesen av. 6. gr. kasus. 7. se en-cas og en-tout
cas.
casanier [kazanje] a. & s. hjemmesittende,
stue-; stuegris.
casaqu|e [kazak] f. kittel; overkjole m. vide
ermer; jockeytrøie; tourner smøre haser,
løpe over (t. fienden), -in m. kort overkjole;
morgentrøie; donner sur le å (q.) gi p. pukke
len; gå til hodet.
casc|ade [kask-] f. 1. foss, kaskade; fg. strøm
(av n.). 2. sprang i talen (tanken); par -s sprin
gende, usammenhengende. 3. F faire des -s
more sig; gjøre tilføielser (i rollen), -atelle
[-atæl] f. liten foss.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:24:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frno1933/0057.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free