- Project Runeberg -  Fransk-norsk ordbok /
104

(1933) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - déterminable ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

déterminable 104 dévisager
détermin|able [detærmin-] a. bestemmelig.
-ant a. bestemmende (de for), -atif a. (& m.)
bestemmende; bestemmelses-(ord). -ation f.
1. bestemmelse (av n.). 2. bestemmelse, beslut
ning; besluttsomhet, fasthet. -é I. a. 1. bestemt,
avgjort. 2. bestemt, besluttsom; dristig, modig.
11. s. brushode, vågehals, -er v. 1. bestemme,
slå fast. 2. få en til (å gjøre n.), formå, overtale;
étre -é å v. bestemt på. 3. se bestemmes,
avgjøres; bli sikrere; bestemme sig, beslutte
sig. -isme m. determinisme, bestemmelses-;
nødvendighetslære.
déterrer [detære] v. grave op; fg. opdage.
détest|able [detæst-] a. avskyelig, -ation f.
avsky (de for); prendre en få a. for. -er v.
avsky; ikke kunne fordra, tåle.
détirer [detire] v. trekke, strekke.
détisser [detise] v. trevle op.
déton|ation [deton-] f. smell, eksplosjon, -er
v. smelle; eksplodere.
détonner [detone] v. 1. synge (klinge) falsk.
2. virke avstikkende.
dé|tordre [-tordr] v. tvinne op. -tors [-to-r]
a. optvunnet. -tortiller [-tortije] v. vikle, tvinne
op.
détour [detu-r] m. 1. omvei, krok, krumning,
sving, slyngning; des tours et des -s gang
frem og tilbake; (ogs.) krinkelkroker; les -s
du cæur hjertets lønnligste kroker; au du
chemin der veien gjør en sving. 2. fg. om-,
krokvei; omsvøp, utflukt; sans apen, op
riktig. -né I. part. av -ner. 11. a. 1. avsides;
chemin sidevei; (fg.) omvei. 2. indirekte;
tilsløret. 3. (om ordbetydning) avledet. -ne
ment [-nomÅ] m. 1. sving, vending. 2. underslag,
tyveri. 3. forlokkelse (av barn), -ner [-ne] v.
1. føre (dra, lede) bort (fra n.); avlede (elv).
2. dreie bort, t. side; les yeux se bort. 3.
avbøte, -verge, -vende (slag, n. ondt). 4. for
dreie (mening). 5. tilegne sig (svikaktig); qc.
de sa destination bruke til n. annet. 6. lokke
bort (barn). 7. se vende sig bort; forlate
sin vei, gå en omvei; se —de gå bort fra; opgi.
détrac|teur [detrak-] m. & a. baktaler, ære
skjenner; nedsettende, som rakker ned på.
détraqu|é [detrak-] a. i ulage, forstyrret.
-ement [-mÅ] m. forstyrrelse, uorden, -er v.
1. ulage n., forstyrre. 2. se få galt fotskifte
(hest), komme i u., bli forstyrret,
détremp|e [detrÅ-p] f. vannfarve; -maleri;
en m. vannfarve; F tarvelig, matt, flyktig;
mariage en polsk ekteskap, -er v. I. røre ut
(farver), leske (kalk); løse, bløte op. 11. berøve
(stål) herdningen.
détresse [detræs] f. (sjele)angst, kvide; vande,
nød, fare; signal de nødsignal.
détri|ment m. skade, tap, mén; au de til s.
for. -tus [-ty(-)s] m. fossiler, levninger (av dyr,
planter).
détroit [detrwA] m. sund.
détromper [detrope] v. få (se komme) ut
av villfarelse; -ez-vous tro ikke det!
détr6n|ement [detron|mÅ] m. avsettelse, de
tronisering. -er v. støte fra tronen, avsette.
détrouss|er [detrus-] v. 1. slippe ned (opheftet
kjole), brette ned. 2. utplyndre. -eur m. lande
veisrøver.
détruire [detnri-r] v. rive ned; ødelegge,
tilintetgjøre.
dette [dæt] f. (ogs. pl.) gjeld; publique
statsg.
deuil [do(-)j] m. 1. sorg (over avdød); F faire
son de slå en strek over, opgi. 2. sorg, sørge
drakt (el. -tid); grand dyp sorg; petit
halvs.; porter le bære sorg (de for); prendre
le anlegge sorg; quitter le legge av s.;
tendre de klæ m. sort; de sørge-; papler de
p. m. sørgerand. 3. likfølge; mener le gå
forrest i 1.; fg. mener le de følge t. jorden,
overleve.
deux [dø] I. a. to; (v. regentnavn) den an
nen; tous (les) —, les begge; entre les
midt imellem; så som så; en —i 2 deler, (midt)
over; de jours en jours hver annen dag;
c’est —, ca fait det er to (forskjellige) ting;
il n’y a pas voix, avis det er det ikke 2 me
ninger om; donner, piquer des gi hesten av
begge sporene; fg. skynde sig; være ivrig. 11.
m. totall, toer; le den annen (i måneden);
étre å de jeu stå likt (i spill); fg. (ogs.) være
kvitt, deuxiéme [døzjæ-m] a. & s. (den) annen;
le (ogs.) tredje etasje, -ment av. fordetannet.
deux|-måts [-hia] m. & tomaster. -points
[-pwæ] m. kolon. ponts [-ps] m. & todekker.
dévaler [devale] gå, kaste ned, fire; fare ned
over.
dévalis|er [devaliz-] v. utplyndre. -eur, -euse,
s. plyndrer.
devanc|er [d(o)vÅs-] v. gå foran; komme før;
få forsprang for; fg. gå (være) forut for, overgå.
-ier, -iére, s. forgjenger; pl. (ogs.) forfedre.
devan|t [d(o)vA] I. pp. 1. foran; aller (tout droit)
soi gå bent frem (efter nesen); avoir du
temps, de l’argent soi ha tiden for sig, penger
nok (til overs); de bort fra. 2. (over) for;
mes yeux for mine ø.; nous sommes égaux
la loi like for loven. 3. forbi: passer q.
11. av. foran; par (av.) foran, forfra, i brystet;
(pp.) forbi; & étre vent ha motvind. 111.
m. forreste del, forside; fortau (foran hus);
(kamin)skjerm; (skjorte)bryst; pl. forgrunn;
de for-; dents de fortenner; (loger) sur
le til gaten; prendre, gagner le(s) -(s); få
forsprang, -ture [-ty-r] f. forside; (butikk)vindu.
dévast|ateur, -atrice, s. & a. ødelegger; øde
leggende. -ation f. herjing, ødeleggelse. -er v.
herje, ødelegge; cråne -é skallet isse.
déveine [devæ-n] f. (stadig) uhell.
développ|ement [devlop|mÅ] m. utfolding, -vik
ling, fg. utvikling; (utførlig) fremstilling; O
fasadetegning; (kunst) de beaux -s smukke
(frie) linjer, -er v. utfolde, -vikle; fremkalle
(fotografi); fg. utvikle; freinstille (utførlig);
utfolde, legge for dagen; opklare; A*j gi fasade
tegning til; (kunst) la tre fritt frem.
devenir [dovni-r] I. v. bli (n.): general,
grand; qu’est-il -u hvad er det blitt av ham?
que hvad skal det bli av mig? hvordan
skal det gå? que deviens-tu hvordan lever
du? que devins-je! hvor forferdet (forbauset)
jeg blev. 11. m. (filos.) vorden.
dévergond|age [deværgod-] m. skamløshet,
frekkhet. -é a. & s. skamløs, frekk, liderlig
(pers.).
déverrouiller [deværuje] v. trekke skaten fra.
devers [d(o)væ-r] pp. henimot; par(-)- foran;
par(-)- soi hos sig, i sitt verge.
dévers [devæ-r] m. helling; skjevhet; skrå
kant. dévers|ement [deværs|omÅ] m. (vanns)
bortledning, utløp, -er v. I. gjøre skjev; (se)
bli sk.; helle). 11. avlede (vann), utgyde; fg.
qc. sur q. overdenge en med n. -oir m. avløp.
dévétir [devæti-r] v. klæ av; klæ sig lettere.
déviation [devJAsjS] f. avvikelse (i retning;
fg. fra prinsipper); J & .& deviasjon; f (rygg
rads)krumning.
dévid|age m. avhesping. -er v. (av)hespe; fg.
(ogs.) klare, -eur, -euse, s. (garn)vinder(ske).
-oir m. hespetre, garnvinde.
dévi|é [devj-] a. skjev. -er v. 1. bøie av, av
vike. 2. gjøre skjev, krum; avvike (fra); se
bli sk.; bøie sig; avvike.
devin [d(o)væ] m. spåmann. devin|er [d(o)vin-]
v. 1. spå, forutsi. 2. gjette (sig til); q. gjette
ens tanker, gjennemskue en. -eresse [-ræs] f.
spåkjerring, -ette f. gåte (som skal gjettes).
-eur, -euse, s. en som gjetter (liker å gjette)
gåter.
devis [d(o)vi] m. (bygnings)overslag; et
marché arbeids-, leveransekontrakt.
dévisager [devizage] v. I. klore øinene ut
på en (en). 11. se stivt på (en).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:24:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frno1933/0108.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free