Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
147
blev dømt for ingen verdens ting fornylig —
og af hvem anden vel end guvernøren,
den brave dommer, der uden blinken nægted
Pompilia hjælp, — som ven af manden, ser I. 2020
Der er to historier, én til hver sin domstol,
Arezzo og Rom: her siger han, vi flygted
alene — lægger vægt på hovedbrøden,
den synd, som Rom og kirken har at ramme.
Dér ser han helst, at vi brød ind og stjal
og fortjener pisk og gabestok og galge, —
for den slags synder krænker guvernøren.
Tar de kjolen af mig her, skal vi to nok,
Vincenzo Marzi-Medici, tales ved !
Å, der er værre folk end jer! — jeg mener: 2030
som narres lettere; denne dumme løgn,
som løgneren aldrig turde byde Rom,
får han Arezzo prakket på, — ja mere:
hertugens og Firenzes stempel under.
Det er deres Rotas dom, som fyrsten giver
sit navn og segl! — Nej, Rom for mig fra nu!
Rom, der har bedre mænd, og fremfor alle
den avgustinermunk ved hospitalet,
der skrev det brev — han, siger han, har skriftet
mange, der lå for døden, aldrig én 2040
så mild og sand og ren og skøn som hun.
ror
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>