- Project Runeberg -  Gutniska urkunder: Guta lag, Guta saga och Gotlands runinskrifter /
64

(1859) [MARC] Author: Carl Säve - Tema: Runic inscriptions
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

till u. När denna handskrift brukar ändelsen -er (kumber, reter, sliker) för -r, hade hon kanske bort ändras till denna fornare form, som icke allenast finnes å de två yngsta till åldern bestämbara runstenarne (18 och 147 af år 1514), men som ännu i dag höres af gammalt folk i de bästa språkegnderna; men då hon i handskriften tillika motsvarar ändelsen -ir, kunde ett sådant åtskiljande möjligen föranleda misstag, och hon har derföre bibehållits. — Då handskrifterna stundom skrifva de båda delarne af ett sammansatt ord åtskilda, har jag här alltid förenat dem med ett bindestreck, t. ex. 1. 14. haima-friþi för haima friþi.

*



Härefter följer en förteckning på de vigtigaste fall, i hvilka handskrifternas läsarter i närvarande upplaga blifvit rättade, dels i öfverensstämmelse med Schlyters Gotlands Lag och dels oberoende af denna.
1. 11. (1 sp.) friþi (står uti A. friþ). — 19. osoyþum (står osoyþom).
2. 6. bygþu (bygdu). — 10. at bör rättas till et (at). — 12. þan (þann). — 28. en (hen). — 33. moþir ... kallar (moþr ... kallar). — 36. ambatnu (ambætnu, jf. 5. 16. ambatn).
3. 2. och 3. wintr ... inntr (vintir ... intir). — 6. hann (han). — 7. waita (veita). — 10. framm-raiþa (fram reida). — 14. tiþir (tiþr). — 15. framm-raiþ (fram raid). — 17.
sokna- (sogna). — 19. laigulendingr (laigulenningar). — 22. sir (siir). — 30. sielfr (sielf, B. sieluer). — 31. et (at). — 34 och 35. prests sens (prest senz). — 39. humbla (umbla). — 42. sitr (sitir).
4. 2. blot iru mannum imer firi-buþin (A. blotir iru mannum imer firi buþin; Schlyt. läser det sista: mier firi buþni. blotir fem. icke passar till firi-buþin neutr., torde felskrivningen blotir iru kunna förklaras så, att man först kommit att hopskrifva ett tillämnadt iru med det föregående blot, men sedan stadnat vid blotir och derpå tillskrifvit ett nytt särskildt iru, med tanke att utskrapa det första öfverflödiga ir, hvilket dock sedan blifvit bortglömdt. De fyra strecken uti im (i imer) kunna nästan läsas efter godtycke imer, mier, inier, nuer, uner o. s. v.; men i vissa rätt fördelaktiga dagrar visar det sig dock såsom nästan säkert, att den rätta läsarten är imer, hvilket ock öfverensstämmer med Hadorphs läsning af den då 180 år yngre handskriften. Af samma skäl kan man äfven med sist nämnde utgifvare läsa firi-buþin för firi-buþni.[1] — 3. Præp. a står kanske öfverflödigt i haita a. — 4. hwatki... haiþin (huathci...haþin). — 20. til sakar (A. blott sakar, men ordet är säkerligen g, sg. och til uteglömdt, såsom ock 8. 14, jf 8. 8. til sakar). — 23. et (at). — 28. hafa (haua). — 31. nauþ-synar (nauþ-sinar). — 35. sir (siir). — 36. wald (wal).


[1] Herr Bibliothekarien G. E. Klemming har vänskapsfullt och redoboget bistått stått mig genom att underkasta detta och andra dunkla ställen i handskriften sin granskning.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:39:17 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gutniska/0108.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free