- Project Runeberg -  Samlede verker / 11. August (6. utg.) /
224

[MARC] Author: Knut Hamsun
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anden del - XXIV

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

224

Nå, Edevart hadde dem ikke, han gjemte ikke de dyre brever.
Den hjemvendte landstryker hadde kanske i sin likegyldighet
ikke engang læst dem ordentlig. Det syntes å være småt stel med
hans kjærlighet, endda han sat der og talte om den. Hans skin-
syke var det rene skröt.

Du skal la mig få se brevene, har jeg sagt! kommanderte
August. For jeg vet just netop hvad vi skal gjøre.

Edevart reiste sig ærgerlig: Hvad du skal med brevene? Jeg
har kanske det siste endda! Han lette i sengen — nei, lette i
lommerne, lette også i lommerne på helgeklærne som hang på
væggen. Nogen har kanske tat det, sa han. Jo det var stor og
levende kjærlighet! Han fandt brevet tilslut på gulvet, det var
faldt indom sengen.

Det var fra siste høst og var ikke av større viktighet: At hun
skriver nu i denne aftenstund og tænker på ham at han snart
må komme over. Det går nogenlunde godt med hendes forret-
ning å leie seks værelser og leie dem ut igjen til jernbanefolk og
ha boarding nedenunder. De øienbrynene som han ofte nævnte
dem gnidde hun nu hver kveld med cokernutolje fra apotektet,
så han kunde se at hun ikke glemte ham. Hun hadde ellers tænkt
å reise helt til Frisco næste gang, men det var en lang reise imot
vinteren og på uvisse, men klær manglet hun ikke og hadde fåt
ny kåpe med krave av coonskind og på ærmerne. Hun bad ham
skrive hvorledes han levet og ikke glemme hende. Tilslut hilste
hun fra våres datter mrs. Adams som nu ikke kunde et norsk
ord mere men bare engelsk —

Edevart sat opmerksom og hørte på, noget av brevet lot til
å være nyt for ham, han kunde se op og si: Nå, så vil hun helt til
Frisco næste gang, jaja. Hun er sån støver til å reise og komme
sig frem.

August var ikke tilfreds og uttalte sig overlegent: Det er
ikke noget å si på brevet, sa han, men det er hverken det ene
eller det andre. Du kan ikke skylde hende for nogen ting, hun
er langt bedre end som da hun var her. Du skulde ha svaret
straks og sagt din mening, som det nu er så har du latt hende
få gjøre som hun vil og reise og komme og være bas over dok-
ker begge to — det skulde jeg bra ha gjort! Nu telegraferer
vi, det er stukket og svoret! August memorerer: Gjør din plikt
og kom straks. Ligger for døden. Arven skal deles —

Edevart ser gapende på ham.

Ja det skal ikke være nogen løgn og overdrivelse i det, sa
August, men lå jeg ikke selv for døden i lang tid, og det skal
vi blande ind. Jeg skal stile det. Forresten telegraferer vi på
norsk og da kommer det utydelig frem.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Jan 10 12:44:52 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hamsun/6-11/0226.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free