- Project Runeberg -  Samlede verker / 3. Siesta, Victoria, I æventyrland (6. utg.) /
194

[MARC] Author: Knut Hamsun
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I æventyrland (1903) - IV

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

194

her. Han må passere al denne muhamedanisme. Men han gjør
det uten uvilje fordi han er slave. Han kommer kanske fra sin
klub og skal hjem og i seng. Men lesghieren går ikke hjem, han
musicerer videre om natten. Det er kommet vidt med cs euro-
pæere, vi glæder os i å ligge, og vor seng er fuld av tæpper.
Vi er endog gåt over til å længes mot vinteren når vi har hat
sommer i nogen uker, vi føler tilfredshet ved sne, ved den stive
død. Ingen knuges ned av at sommeren er forbi, ingen har det
ondt da og sørger. Det synes å være så bakvendt og det er ikke
til å forstå. «Den værste dom over livet er at ingen sørger over
dets død.» Og når vi atter har opnåd vort hjærtes ønske og fåt
vinteren igjen da går vi ikke forsakte i hi, som vilde være det
naturlige, vi arbeider, stræver, spræller i sneen. Og i de lange
aftener når intet levende kan færdes ute for frost da brænder
vi I ovnene og læser. Læser romaner og aviser. Men de gamle
folkeslag læser ikke, de er ute i natten og klimprer sange. Der
sitter nu denne mand under akacien, vi ser og hører ham spille,
i et slikt land er vi. Da en barbarkeiser blev europæiseret be-
gyndte han å bruke Kaukasien til — forvisningssted. Og hit
forviste han fortrinsvis diktere.

Natten den lider, men slik er det her at menneskene går
allikevel ikke til ro. Livet er dem kjærere end søvnen alden-
stund natten er varm og stjærnefuld. Koranen har ikke forbudt
folk alverdens ting, folk kan gjærne gotte sig med druer, folk
kan gjærne synge under stjærnerne. De våpen i bælterne her
betyr noget, de betyr krig og herlighet og seier og trommer.
Men balalajkaen betyr også noget ved siden av, den betyr elskov
og bølgende steppe og susen 1 akacieløvet. Da den siste krig
mellem grækerne og tyrkerne brøt ut sa en tyrkisk officer så
selvfølgelig hvem som måtte tape. Og han sa videre: Å det vil
flyte blod 1 elvene og det vil komme blod på blomsterne, slik
vil grækerne falde! Jeg læste engang dette et sted og det traf
mig ved sit sprog og sin mærkelige forestilling. Blod på blom-
sterne! I herrer preussiske officerer, når talte I slik ....

Da vi kommer hjem er vistnok sengene opreidd på sit vis,
men det mangler os vaskevand, håndklær og tændstikker. Og
sengene er i grunden slet ikke opreidd, det ligger bare et par
lakener skjævt utbredd på hver av dem. Min reisefælle begynder
å strække og glatte laknerne, vistnok ikke for den store nytte
hun selv kunde ha derav, men for å lære piken den gode kunst,
altså av kjærlighet til saken. De to går hverandre tilhånde og
da de begge efterligner hverandres sprog er det de største under-
ligheter jeg får høre. Vi foreslår å få tæpper til sengene, for der
er bare lakener, — piken går ut og kommer tilbake med et

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Jan 10 11:03:01 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hamsun/6-3/0198.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free