- Project Runeberg -  Samlede verker / 3. Siesta, Victoria, I æventyrland (6. utg.) /
287

[MARC] Author: Knut Hamsun
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I æventyrland (1903) - XIX

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

287

hans forlovede, og endog under måltidet løp han ut og kom
tilbake med blomster til hende. Han var blit en hel ikke-japaner
alt, hans optræden var så sikker og han spansket sig overfor
den skjønne med franske talemåter. At han hadde beholdt
sin japanske dragt gjorde ham til en sjælden fugl på stedet og
den unge dame syntes å være stolt av den opsigt han vakte.

Det sydamerikanske fornægter sig heller ikke hos gæsterne
her når de skal betale regningen. De lægger gjærne frem en
unødig stor seddel som opvarteren må få værten selv til å veksle.
Og de gir store drikkepenger. Og de later vin stå tilbake 1 flas-
ken og glassene. De to jødedamer lot sin flaske stå halvtømt;
de hastet med å komme bort. For derborte ved japanerens bord
hadde man ledd og talt høit og det var lite fint. De sendte
mange uvillige blikke til den gule mand. Så gik de ut og steg
op i sin vogn som holdt utenfor ..

Ute i byen er butikerne fulde av tyske og østerlandske varer
om hverandre. Her er også tyrkiske og arabiske tøier å få for-
uten persiske tæpper og armeniske våpen. Befolkningen synes å
ha en tilbøielighet til å sætte på sig europæiske klær, selv ægte
tatarer kan her gå i jakke og stiv hat. Men inderst inde var
de vel tatarer allikevel: vi så en dag en muhammedansk guds-
tjeneste hvor flere slike europæisk klædte herrer deltok 1 cere-
monierne. Men de gamle persere stak dem fuldstændig ut med
sin fotside kjortel og sin turban.

Nu og da møtte vi slik en gammel perser i gaten. Han kunde
være så høi og rank skjønt han var gammel, og han gik sin
gang med vis ro og værdighet skjønt han kunde være godt
fillet. En dag fulgte jeg efter en slik gammel mand for å se
hvorledes han bar sig ad hele veien. Han gik hjem. Han hadde
været ute og solet sig, nu gik han hjem for å hvile. Vi kom
til et lite flattaket hus med en trappe utenfor; han gik op
trappen, kom ind i en gang og til en liten trappe påny, et
par trin, som han steg op. Det var mange folk som så mig uten-
for så jeg var ikke dristig; men jeg kom mig efter ind i gangen
og bort til den siste trappe jeg også. Her var ingen dør i dør-
åpningen og intet glas i vindushullet oppe på væggen så her
trak godt og var kjølig. Jeg hørte ikke længer den gamle mands
skridt og jeg så ham ikke mere; men da jeg steg op det par
trin like foran mig så jeg oldingen ligge på det bare gulv med
sin ene arm under hodet. Det forekom mig å være et hårdt
leie for en så gammel mand; men han nøiet sig med det. Og han
hentet ingen tilsynsmand til å ta et skjøn over trækken i hans
hus. Han skrek ikke op da han så mig, men hans uttryk blev
idiotisk, og da jeg mærket at jeg var ham til besvær la jeg

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Jan 10 11:03:01 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hamsun/6-3/0291.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free