- Project Runeberg -  Samlede verker / 4. Kratskog, Sværmere, Stridende liv, Under høststjærnen (6. utg.) /
298

[MARC] Author: Knut Hamsun
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Stridende liv (1905) - Under halvmånen - V. Basaren

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

298

springe ut: det sier hss i luften. Han banker med klingen mot

Ad

PEISEN

væggen, den gir en klang av sølv. Han kaster en liten bundt
ståltråd i luften, hugger til og skjærer ståltrådbundten over.

Så viser han mig leende klingens egg, den er uten mærke.
Der sitter tyrkiske kjøpmænd utenfor sine boder. De har
vældige turbaner på og sitter der med korslagte ben og op-
løfter ikke sin røst. Vil jeg kjøpe noget av dem så har de
salver og essenser og rosenoljer og duftende piller å sælge i
forgyldte flaconer. Og de har alle slags vande for odalisker
og for efendier når de vil dufte og de har pulvere som gir
øinene glans og de har dråper til kaffen som skal virke til idel
glæde. Men vil jeg intet kjøpe da være det også således. Disse
kjøpmænd er ubevægelige og værdige, deres næser er mægtige.

De sitter der og later drømme og æventyr og mange dages

oplevelser seile gjennem sine hjærner. Lat armenieren hyle og
jøden krumme sig og hviske og smiske for den fremmede vantro,
— ingen av dem har tyrkernes fred og ingen av dem får plass
i profetens evige haver.

Denne mand med den hvite turban er araber. Han er av
sener og ben og hans hud er brun som lær. Han er stoltere
end armenieren, jøden og tyrken tilsammen, han ser ned på
disse folkeslag som dumme og udannede; selv er han profetens
landsmand og taler det hellige sprog. Og disse silkevarer og
andre kostbarheter som han sælger har han selv engang ført
hit til Stambul på kameler; og når han har solgt dem for
mange penger sender han bud til sit fjærne land efter mere;
og når han atter har solgt sin bod tom gjør han den
lange, glade reise tilbake til Arabien igjen og kommer ikke
tilbake.

Jeg kommer til boderne med gamle klær. Hvad var det han
vilde indbilde os, grækeren, at jøderne her i basaren holdt
sabbat? Boderne var åpne. Hvad var det endvidere han snakket
om, at det var jøder som holdt disse boder? Det var aldeles
ikke jøder. Her hersket den arabiske næse. Jøderne holder til
I Balata, i sit eget intime ghetto, hvor de snyter hverandre av
hjærtens lyst. Det vrimler også av dem i Konstantinopel; men
de er mellemmænd for faste vareeiere, de er tolker, skræppe-
handlere, mæglere, førere for fremmede; nogen er også sko-
makere, de bærer sit værksted på ryggen og sætter sig ned midt
på gaten for å flikke en sko.

I klædebasaren var ikke bare avlagte klær å få, her var
også andre gamle ting som kunde høre dragten til, fra æld-
gamle krumsabler til dinglerier og broderte poser. Her var
filler i alle farver, her var farver i alle nuancer og her var

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Jan 10 11:03:14 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hamsun/6-4/0302.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free