- Project Runeberg -  Homeros' Iliad /
196

(1912) [MARC] Author: Homeros Translator: Erland Lagerlöf
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tolfte Sången. Striden om muren

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Sedan de slutit sig tätt till hvarann med förenade sköldar,
ryckte de käckt mot danaerna fram, som de trodde ej längre!
skola stå fäste, men rusa i flykt till de beckade skeppen.

Alla de öfriga troer och frejdade vapenförvanter
lydde det nyttiga råd, som den ädle Polydamas gifvit;
Asios ensam, Hyrtakos’ son, den behjärtade drotten,
ville ej hästarna lemna där kvar jämte körande svennetn,
utan med hela sitt spann ville genast han fram emot skeppen.
Dåren! Ej skulle ju dock han för dödens hemska gudinnor
undanslippa och stolt på sin vagn och med stampande hästar
vända från skeppen igen till det vindomsusade Troja,
nej, utan höljas förut af sitt olycksaliga öde,
träffad med spjut af Deukalions son Idomeneus bålde.
Alltså till vänster mot skeppen han for, där achaierna alltid
körde med vagnarna hem från striderna ute på slätten;
uppå den vägen han for med sitt spann, och när porten han

nådde,

fann han ej dörrarna stängda igen med den väldiga bommen,
utan de öppna nu höllos af folk, ifall än någon landsman
kunde bli räddad och slippa ditin, som flydde från striden.
Rakt emot porten’ han styrde sitt spann, och hans folk honom

följde,

skrikande gällt i den tron, att achaierna skulle ej längre
hålla nu stånd, utan rusa i flykt till de beckade skeppen.
Dårar försann! Ty vid porten de strax två väldiga kämpar
funno, behjärtade män af lapithernas krigiska stammar;
en af de två var Peirithoos’ son, Polypoites den starke,
och hans kamrat var Leonteus, en man lik mordiske Ares.
Dessa där stodo på vakt framför lägerporten den höga,
såsom på bergen ekarna stå med sin hjässa mot himlen,
trotsande år ifrån år både vinden och ösande regnet,
fotade säkert i jord nppå tjocka, ofantliga rötter:
sålunda stodo de två i förlitan på kraftiga armar,
väntande oförsagdt den väldige Asios’ angrepp.
Troerna lyftade upp mot den välupptimrade muren
torrlädersköldarna högt och stormade an under härskri,
förda af Asios själf och lamemos, Thoon, Orestes,
Adamas, Asios’ son, och Oinómaos, hvar med sin skara.
Dittills lapitherna två hade ännu blott innanför porten
eggat till skeppens försvar de benskenklädde achaier,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:36:23 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/homeoili/0202.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free