Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Wallin - Psalmboken - Dödens Engel och den 104:de psalmen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
övergått till en ståndpunkt, som var alldeles motsatt den han
intagit 1809. “En äkta psalm — skrev han här — är
ej ett akademiskt vitterhetsstycke; den sjunges ej eller
läses, på det smaken må renas, världskännedomen höjas
och språkfärdigheten förkovras.“ Han hade nu fått
blicken öppnad för psalmens egentliga väsen: att vara ett
uttryck för den stora, kristna menighetens religiösa liv,
ett slags andlig folkvisa, men en folkvisa, genomsyrad av
bibelns anda och avfattad på dess språk.
Det var efter dessa principer han nu omarbetade den
gamla psalmboken, som till sist erhöll kunglig stadfästelse
1819 och som visserligen mötte gensagor både från den
yttersta högern och den yttersta vänstern, men som dock
i det hela måste sägas hava upptagit det bästa i de
många religiösa rörelser, som under denna tid bröto sig
mot varandra.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>