- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
360

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - P - pacificativo ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


försona ; blidka, lugna. bli fredlig,
lugnas ; stilla sig; förlikas, sluta fred.
pacificativo a.. fredsstiftande.
pacificatóre sm., fredsstiftáre, fredsmäklare,
pacificazióne sf., fredens, lugnets
återställande ; blidkande, lugnande,
pacifico a.. fredsälskande, fredlig, fridsam ;
lugn, stilla ; il Pacifico 1. l’Oceano —, Stilla
hafvet 1. oceanen,
pacióne sm., stillsam, godmodig människa,
en som lefver i lugn o. ro.
pacióso se abbadia.
padèlla sf., stekpanna ; (anat.) knäskål;
nattbäcken ; cader dalla — nella brace,
komma ur askan i elden,
padellata sf., en stekpanna full.
padellètta, padellina sf., padellino fsm.,
liten stekpanna ; limpanna,
padiglióne sm., tält ; paviljong, lusthus; —
dell’orecchio, öronmussla.
Pádova sf., (geogr.) Padua,
padováno a., från Padua,
pádre sm., fader, far; pater; stiftáre,
grundare; Iddio Padre, Gud Fader; i Santi
Padri, kyrkofäderna ; il Santo Padre,
påfven ; — confessore, spirituale, biktfader,
padrefaniiglia sm., familjefader,
padrináto sm., fadderskap.
padrino sm., fadder, gudfar ; vittne, sekun-
dant vid duell,
padróna sf., härskarinna ; ägarinna ;
arbets-gifverska, principal ; hus-, matmoder,
värdinna, fru [i huset],
padronále a., härskare-, herre-; skydds-,
padronanza sf., myndighet, öfverhet ; herra-,
öfvervälde.
padronáto sm., skyddsherreskap,
husbond-skap ; äganderätt, tillhörighet ; carrozza
(legno) di —, enskildt ekipage,
padroncino sm., unga herrn, son i huset,
padróne sm., härska re; skyddsherre,
beskyddare; skyddshelgon ; patron, husbonde,
mästáre, ägare, arbetsgifvare, principal ; £
skeppare, båt föráre ; (fig.) herre ; — della
casa. [hus]värd ; — l var så god J
padronissimol var så god! mycket gärna 1
padroneggiáre va., befalla, råda, härska
öfver, behärska. — vn., härska, vara herre ;
vara ostadigt väder. — si, styra sig,
behärska sig.
padronla se abbadia.
padronissimo se under padrone.
padüie m. fi., se palude etc.
paesággio sm., landskapsmålning, -stycke],
paesáno a., från samma land, trakt, ort;
landets, inhemsk, inländsk. — sm., landsman ;
bonde, landtman,
paése sm., land; trakt ; landskap, provins,
bygd ; hemland, -bygd, -ort ;
landskapsmålning, -stycke ; scoprir —, undersöka
terrängen ; — che vai, usanza che trovi, man
skall taga seden dit man kommer.
Paési Båssi sm. pl., (geogr.) Nederländerna,
paesista sm., landskapsmålare,
paf. páffe, páffete interj. piffi paffl
pafrùto a., tjock, fet, knubbig ; pussig !
ansiktet ; fast, massiv,
pága sf., aflöning, lön, betalning, sold,
arfvode ; belöning, vedergällning ; legoknekt ;
giomø M —, aflöningsdag ; mala —, tredsk
betalare ; senza —, gratis ; avere le paghe,
få smörj.
pagábile a., betalbar, att betala[s].
pagaménto sm., [in-, ut]betalning ; likvid ;
(fig.) lön, vedergällning ; a —, som betalas ;
betald ; senza —, gratis,
paganaménte adv., hedniskt,
paganeggiáre se paganizzare.
paganés[i]mo sm., hedendom ; hedningar,
pagania sf., hedningar,
paganizzáre vn., begagna hedniska bruk,
lefva som en hedning,
pagáno a., hednisk. — sm., hedning,
pagáre va., [in-, ut-, af]betala ; gälda ;
bestrida, löna; [låta få] umgälla, plikta för;
tillfredsställa ; belöna ; — in contanti,
betala kontant ; — il fio, umgälla, plikta för
ngt; — lo scotto, få betala fiolerna ; försona
sitt fel ; — di buona moneta, betala med
samma mynt, ge lika mot lika; —la cara
1. salata, hårdt få umgälla ; Dio non paga
il sabato, förr eller senare kommer
vedergällningen. «-si, göra sig betald ; betalas ;
lönas ; låta sig nöja.
pagatóre sm., en som betalar, betalare.
pagèlla sf., liten sida; (skol.) anmärkningv
bok, betygsbok.
pagéllo sm., (zool.) röd braxen,
pággio sm., page, sven.
pagheró sm., skuldsedel, revers, anvisning,
página sf., sida, blad ; (skol.) skrifsida, tema;
le sacre pagine, den Hel. Skrift,
páglia sf., halm; strå; [filo di] —, halmstrå ;
saccone di —, halmmadrass ; fuoco di —,
hastigt uppflammande, flyktig eld; uomo
di —, nolla, odugling,
pagiiacciáta sf., narrspel, narraktigt upptåg,
tokeri.
pagliáccio sm., halmmadrass, halmbädd ;
strö-halm ; pajas, pajazzo ; narr, tok; bruciáre
il —, bege sig i väg utan att betala,
pagliáio sm., halmstack; (fig.) stor grof
person.
pagliárdo vällustig.
pagiiariccio se abbadia.
pagliáta sf., hackelse.
pagliáto a., halm-, halmgul.
pagliccio sm., ströhalm.
pagliericcio sm., halmmadrass, halmbädd;
ströhalm.
pagliétta sf., paljett,
pagliólo se pagliuolo.
paglióne sm., hackelse ; ströhalm ;
halmmadrass, halmsäck,
paglióso a., uppfylld, blandad med halm;
(fig.) lastfull, syndig,
paglióca, pagliùcola sf., halmstrå,
pagliuóla sf., halmstrå ; (miner.) flisa, flaga.
pagliuóio sm., hahn, agnar ; i, underlag ;
brödkammare (på galerer).
pagnótta sf., bulle, bröd.
págo a., nöjd, tillfredsställd. — sm.,
betalning,
pagóda sf., pagod,
pagùra se paura.
páio sm. (i pl.: le paia f). par ; — di carte,
kortlek ; fare il —, vara i samma
belägenhet, i samma ställning,
pai o låta, paiuoláta sf., en kittel full.
paiuólo sm., kittel-


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0372.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free