- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
645

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Supplement - livido ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)





livido a., avundsjuk,
lizza f.: entráre in ~ , scendere la ~, börja
tävla (tvista),
lóbulo m., (äv.) örsnibb,
locato a.: afro ~, högt uppsatt,
lódo m., skiljedom,
lóia f., smuts; flottfläckar,
lólla f.: aver le mani di ~ , vara släpphänt.
longarina f., järnbalk,
lónza f., (äv.) länd, sida; hudavskräde.
lóppo m., en sorts lönn.
lósco a.: guardar skela,
lotófago a., lotusätande,
lótto m., (äv.) lott.
lucciopérca f., gös.
lucia f., kalkonhöna.
lucia f., (bot.) Jungfru Marie sänghalm,
lucido m., (äv.) kalkeringsnål.
lucignola f., en sorts ödla.
lúdi m. p f., (ant.) offentliga föreställningar,
lumacáto a., nersölad; blanknött.
lume m., (äv.) velocipedlykta; far ~, (äv.)
vara mager (genomskinlig),
lumeggiáre v., (äv.) schattera,
lumicino m.: cercáre col ~ söka med ljus
o. lykta.
luna f.: fa la ~, det är (blir) månsken,
lunário m.: ~ da sfogliarsi, blockalmanacka;
fare dei lunari, (äv.) sakna uppehälle,
lunétta f., (äv.) liten måne; örhänge,
lünge se /urøi.
lungo a.: andar per le lunghe, dra ut på tiden,
lupinéllo, lupino m., (äv.) valk, hårdnad,
liktorn.
luto m., (äv.) glasyr,
lutto m.: essere in bära sorg.
M
macchia f., (äv.) skiss,
mácchina f., (äv.) lokomotiv; elakt påhitt;
~ da scrivere, skrivmaskin; andar in ~,
läggas i pressen,
macchinétta f., liten maskin; ~ a spirito,
spritkök.
macchinista m., (äv.) lokomotivföráre,
maceráre v., göra mor, mcrbulta.
macinóne m., stor kvarnsten; (fig.) slösare.
mácolo a., mörbultad, full med blånader,
madreggiare v., brås på, likna modern,
madróne m., (läk.) ont i sidan, håll.
maestro m., (äv.) kompositör,
magheró a., mager.
magióne m., stor boning; il
celeste, himmelen.
maglio m., (äv.) krocketklubba.
magliolina f., liten fläck i ögat.
magniloquente a., högtravande.
magóna f., (äv.) verktygspáse.
mágro a.: fare di , fasta (ej äta kött),
malacuto m., bröstsjukdom,
malarico a.: febbre malarica, malaria,
maldestro a., enfaldig,
maldócchio m., »onda ögat»,
malfórte a., svag.
malgusto m., elak smak i munnen,
malmenáre v., (äv.) rådbråka [språk],
malmenato a., vanartig; beklagansvärd,
malnóto a., illa känd.
malócchio m., »onda ögat»,
mammalucco m., mameluck; fån.
mammolo m., (äv.) en sorts vinstock,
mancáre v.: sentirsi ~, svimma,
mandaménto m., (äv.) härad,
mandáre v.: ~ male gli occhi, vinda;
a monte, ge på båten,
mandolinata f., stycke för mandolin.
mandritta f.: dare la gå till vänster om.
manfórte m., hjälp, handräckning,
manfrina f., piemontesisk dans.
mangeréccio a., (äv.) smaklig,
mangia f., säsong för ngt ätbart. ~
mangiaminèstre m., skälm; parasit,
mangiamóccoli m., (äv.) oredlig präst,
mangiarino m., mellanmål,
mangiatória f., olovlig förtjänst,
mangime m., (äv.) utfodring,
manico m.: giráre nel ~, ej hålla ord; trovar
il ~ ad uno, ta ngn på rätta sättet,
maniméttere se manomettere (äv. supplenti.),
manipolo m., (äv.) skara,
mannáia f., (äv.) giljotin; hackkniv med
två handtag; despotism,
mannello m., liten knippa,
máno f.: sue [proprie, riverite] mani,
egenhändigt, tillhanda,
manométtere v., (äv.) lägga beslag på.
manópola f., (äv.) ärmuppslag; mudd.
manóso a., (äv.) hanterlig,
mansálva (a), djärvt, utan fara.
mantecáre v., smörja; röra ihop.
manubrio m., (äv.) styrstång.
Marciano a., S:t Markus-,
marciapiède m., (äv.) perrong,
marcino m., sött vin av övermogna drivor,
marconigrafia f., trådlös telegraf,
marconigramma m., radiotelegram,
máre m.: ~ grosso, hög sjö.
marenghino m., louisdor.
marétta f.: ~ sorda, dyning,
margotto m., se margotta.
Marianna f., franska republiken,
marinára f., (äv.) sjömanshatt,
marino a.: cavallo ~, flodhäst,
marmittóne m., (äv.) politisk streber,
marmo m.: pagare a ~, betala vid disken.
- 645 -


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0657.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free