Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - infioramento ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
infioramento
inframmettere
infioramento [-e-] blomst ersmy ckning
infiorare tr pryda (smycka) med
blommor; [bildl.] utsmycka, försköna; ~ il
cammino della vita göra livet behagligt
(angenämt); ~ lo stile [ut]smycka sin stil
infiorata blomster[ut]smyckning
infiorato a blomster I prydd, -smyckad; stile ~
utsmyckad stil infiorescenza [-8-]
blomställning
infirmare tr försvaga, göra mindre
verksam; ^ un decreto upphäva ett påbud
infischiante a F likgiltig [för sin [-omgivning]-] {+om-
givning]+} infischiarsi [mi infischio] rfl F
strunta [di i], ge katten (fasen) [di i]; me
ne infischio det struntar jag (ger jag
fasen) i
infisso [perf. ptc. av infiggerei] I a
fast|-slagen, -murad, -satt 11 mpZ, infissi dörr-,
fönster I karmar
infittire [-isco] itr tätna, tjockna
inflazione [-o-] f inflation [äv. bildl.]
inflazionjsti|co [pl. -ci] a
inflations-inflessibile a oböjlig; obeveklig, fast,
ståndaktig; animo ~ okuvligt sinne [lag];
carattere ~ oböjlig (okuvlig) karaktär
inflessibilità oböjlighet; obeveklighet,
okuvlighet inflessione [-o-] f 1 böj|ning,
-ande 2 tonfall, intona tion 3 [gram.]
böjning, deklination 4 [ljusstrålars]
brytning
infliggere [böjn. som affliggere] oreg. tr
pålägga, ådöma; ~ un castigo pålägga ett
straff
influente [-8-] a in-, på|verkande;
inflytelserik influenza [-8-] 1 inflytande,
påverkan 2 influensa influenzale a
influensa- influenzare tr påverka, inverka på
influenzato a sjuk i influensa influ|ire
[-isco] itr utöva (ha) inflytande [su på];
non influisce niente det spelar ingen roll
(har ingen betydelse) influsso inflyt j ande,
-else, inverkan
infocare [infuoco el. infoco] I tr antända,
upptända, sätta i glöd; [bildh] elda, liva,
upptända 11 rfl [an-, upp] I ändas; bli
eldröd, börja glöda; [bildh] upptändas,
bli eld och lågor; bli ond, brusa upp
infocato a [an-, upp]tänd; rödglödgad,
eldröd; ferro ~ glödgande järn; viso ~
eldrött (glödande) ansikte
infoderare [infodero] tr sticka [vapen] i
skidan
infognarsi rfl [bildh] fastna i dyn; snärja
in sig, trassla till det för sig
infoiato a [dial. i Rom] [sexuellt]
upphetsad (upptänd)
infoltjire [-isco] itr tätna, tjockna
infondatezza [-e-] grundlöshet infondato
a grundlös, obefogad
infondere [-’fon-] [böjn. som fondere] oreg.
tr inge, ingjuta; ~ amore (speranza)
ingjuta kärlek (hopp)
inforcare I tr t ta på gaffeln (högaffeln)
2 sätta sig grensle på, bestiga [häst, [-cykel];-] {+cy-
kel];+} ~ gli occhiali [sul naso] sätta på sig
glasögonen II rfl [för]grena sig inforcata,
en gaffel (högaffel) full inforcatura
[anat.] skrev
informale I a t oformell 2 [konst.] abstrakt,
ej föreställande II mf abstrakt konstnär
informare I ir 1 ge form åt, forma,
gestalta, modellera 2 upplysa, underrätta,
informera II rfl 1 formas, gestaltas, ta
form (gestalt) 2 göra sig underrättad,
höra sig för, ta reda på, höra efter
informativo a upplysande, förklarande
informato a underrättad, upplyst
informatore [-o-] m meddelare, underrättare;
[ibh] korrespondent; rapportör; angivare
informazione [-o-] f underrättelse,
upplysning, information; ~ segreta hemlig
underrättelse
informe [-o-] a oformlig; van’skaplig,
-skapt
informicolirsi [mi informicolisco] rfl känna
myrkrvpningar; [om kroppsdel] ’sova’
informità oformlighet, vanskaplighet
infornare tr sätta in i ugn infornata, un’~
en ugn (plåt) full; di impiegati
[skämts.] en hel hop tjänstemän [som
antagits samtidigt]
infortuna otur; missöde infortunato a
olycklig, olycksalig, otursam infortunio
olycks’händelse, -fall; assicurazione contro
gli infortuni olycksfallsförsäkring; ~ sul
lavoro olycksfall i arbetet
infoscare I tr skymma, förmörka 11 itr
rfl bli skum (mörk, dyster)
infossamento [-e-] fördjupning; ihålighet,
håla infossare 1 tr gräva ned; urholka,
gräva (gröpa) ur 11 rfl bli ihålig (urholkad)
infossato a ihålig; urgröpt; occhi infossati
insjunkna (djupt liggande) ögon
infracidare [-isco] itr ruttna, murkna
infradiciare [infradicio] I Ir 1 komma att
ruttna (murkna) 2 göra genomblöt 11 rfl
1 ruttna, murkna, multna, frätas sönder
2 bli genomblöt infradiciatura röta,
ruttnande, förruttnelse, -multning
inframmettente [-E-] a som lägger
(blandar) sig i [andras affärer]
inframmettenza [-S-] inblandning inframmettere
[-’met-] [böjn. som mettere] oreg I tr
ställa (lägga) emellan (i vägen) 11 rfl lägga
(blanda) sig [in i]
213
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>