Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Om det här landtmannapartiet, ni har här i
Amerika, kan skaffa jordbrukarne mera penningtillgång
och billigare räntor, så vore dom väl ena
riktiga dummerjönsar, om dom inte gjorde de’.
Ja, jag ville bara säga de’, att jag är gla’ åt att si,
att ni, farmargubbar, inte knyter näfven i byxfickan,
utan sätter den rätt för näsan på procentarna.
Det är bra, att ni ruskar opp er och söker ställa
de’ bättre för er. De’ är många, som skäller på
er, men jag tänker, ni vet nog, hvar skon klämmer.
Och om man inte hjelper sej sjelf, så inte
gör någon annan de’. De’ är mycke sanning i de
dera ordspråket: “hjelp dej sjelf, så hjelper dej
Gud!” Här i verlden duger’e inte te å vänta på
att stekta sparfvar ska’ flyga i mun på en.
Och nu vi äro i månaden maj,
Då blommorna växa så sköna.
Och bort från Chicago och all dess “pie”
Jag längtar nu ut i det gröna.
Till doftande ängar, till susande skog
Från groceryboden så gerna jag drog.
Och tänk, om jag hade en vän, så huld —
Ja, jag menar nu en väninna —
Med ögon som stjernor, med hjerta som guld,
En ädel, en tjusande qvinna!
Och tänk, om med henne jag finge så
Dit ut till ängen och skogen gå!
Då skulle vi vandra arm i arm,
Då skulle vi sånger sjunga.
Violer jag fäste på hennes barm,
Om kärlek talte min tunga.
Och lätt, som vestans smekande vind,
Jag kysste min älsklings rodnande kind.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>