- Project Runeberg -  Genom den stora vestern. Reseskildringar /
280

(1883) [MARC] Author: Jonas Jonsson Stadling
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 44. S:t Paul och Minneapolis. Jordbruk och nybyggarelif

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Omedelbart efter vår första ankomst till Minneapolis mötte
vi på en gata »den svenska evangelisk-lutherska kyrkan»,
som kom åkande på rullar efter en mulåsna. Den svenska
befolkningen i Minneapolis är betydligt större än i St. Paul,
emedan här är god tillgång på arbete på de talrika
fabrikerna, vid kvamame och sågverken. Många egna sig äfven
med framgång åt affärsverksamhet och yrkesidkande.

*



Då jag en morgon satt i pastor P:s mottagningsrum i
Minneapolis, inkom en äldre gubbe från Jemtland och, som
pastor P. for tillfallet ej var inne, utgöt gubben sitt hjertas
bekymmer för mig på jemtländska dialekten i ungefar
följande ordalag:

»Je komme nu hit te Amerika trettan aur (år) sä’n å
hade bäre käringa å smau strekan (smågossame); int’ en
tvo styfver hälla (heller). Je hade nu jussom vörte
(blif-vit) mä läsärom, förr n je kom hit, sä je kunne nu lämne
oss i Guss’ han’; å sä feck je nu en bra farm ta (utaf)
guvernements-homesta-länne (landet) nästan får itnå (intet).
Ett aur lefde mä (vi) i & koje, som va’ itnå bätter än
svin-huse heime; men no’ slapp mä (vi) svälte alltin’. I
Jamt-län feck mä ätä bärkbrö å’ vass-blännä (mjölk utspädd med
vatten) å gö presten å öfverheita mä småre å fläsje; men
henan (här) aut (åto) mä (vi) veitbrö å’ fläutan (hvetbrö och
grädde) sä mytje mä raudde mä å slapp betälä bå te
presten å kruna (kronan). Sään (sedan) bygde mä i (en) stor
i stugu å feck de rektut snällt. Dau sa’ käringa at me:
’Hör du, nu a strekan stor å’ kan ta han’ om farmen, sä
kan du fau sätte dej i ro’. Ja, je va’ nu sä dåm å gärä
som hu sa-a. Men dau vårt pöjkan högfälu å vill’ int’ gärä
nå änne än va i stan, å je skulle gärä altärbeje; å sä vårt
käringa stygg å. Dau vårt je sä räsänes, ätt je tog 400
daler, som je hadde å jeck frau altihop, å nu skä’ je farä
heim te Sverige.»

Vi lyckades dock öfvertala gubben att icke »farä heim
te Sverige» utan återvända till »farmen» och söka uppgöra
med »käringa å strekan».

*



<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:42:13 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/jsstora/0288.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free