- Project Runeberg -  Korta bref från en lång bröllopsresa /
14

(1893) [MARC] Author: Karl August Tavaststjerna
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

posttjänstemannen och lyckades genast på
sin breda finsk-svenska få ut brefvet och
en höflig bugning därtill. Jag nästan
tror det är något slags frimureri mellan
männen, ty inte kan det vara för Totus’
imponerande persons skull — — —!

För att enligt din önskan låta dig få
en inblick i mina erfarenheter och
stämningar, sänder jag dig små utdrag ur min
dagbok; — jag vill inte omredigera dem
för din skull, utan du får dem helt färska
och oförbehållsamma som de äro.

                                                 Stockholm d. 19 nov.

— — — Totus är ändå det bästa parti
jag kunnat göra. Han är fortsättningsvis
bred, trygg, fredlig och präktig, en
utmärkt god motvikt till min nervösa
varelse. Kärlek? Ja visst älskar jag honom
bredt, tryggt, fredligt och präktigt som
han det förtjänar. Men kanske jag ändå
hade litet lust att föra honom bort från
Stockholm, där hans »flärdfria» väsen
kontrasterar väl mycket mot mina bekantas
och mot hela staden för öfrigt. Jag
tycker det är synd om honom, — han är
alldeles för genompräktigt finsk — —!

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:35:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/katkorta/0024.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free