- Project Runeberg -  La Suède /
226

(1911) [MARC] Author: André Bellessort
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 2. L’esprit et les mœurs - II. Images et figures suédoises - Le poète de Stockholm

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

226 LA. SUÈDE
sur les lèvres des hôtes de Haga et de Gripsholm,
en ces beaux soirs où l’on se déguisait en divinités
mythologiques et où l’on jouait Rose et Coins de
Montigny et le Devin du village. Ecoutez bien sa
chanson ; vous y surprendrez l’écho de la chanson
française, comme dans les salons du pavillon de
Haga et des châteaux suédois le pas du visiteur
réveille les voix lointaines de notre dix-huitième
siècle endormi.
Là-bas, sur le port de Stockholm — et ce port
au milieu de la ville est admirable — dans la fumée
des navires et dans la rumeur des atterrissages, se
dresse la statue laurée de Gustave III. « Reconnais-
sez-vous son allure de Dieu? s’écriait Wallin, en
1808, le jour de l’inauguration. Muses, mêlez vos
voix au chant d’allégresse des Quirites !... » Il est
là qui semble attendre les arrivages de statues, tout
cet hellénisme de convention, tout cet Olympe
français qu’il prétendit imposer à la terre de Suède.
Le poète fut plus habile que le roi. Il saisit au vol
la chanson étrangère, l’emporta sous les chênes
et les pins suédois, l’apprivoisa et lui apprit à
moduler les notes de son pays.
Il l’emporta souvent à Uriksdal. De Haga, un
petit bateau nous y conduit. La mer se divise en
lleuves et en rivières. On navigue sous l’ombrage
des aulnes et des bouleaux et parmi des roseaux où
le vent joue. « Le vent joue. » C’est un de ces
mots favoris, et, comme le vent qui froisse la soie
des roseaux, sa chanson fait une exquise musique.
Le jour décline. La cime cuivrée des pins s’en-
flamme. La lune qui s’est levée jette ses rayons

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 15:00:35 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lasuede/0238.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free