- Project Runeberg -  Latvian-English dictionary : Latviesu-anglu vardnica /
266

(1982) [MARC] Author: Eizenija Turkina - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - lupata ... - Ļ

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

266

lupata — ļaunums

lupatlla 1. rag; (slaukāmā) duster,
cloth; 2. pārn. (cilvēks) wet rag,
softy; £ «,u ~ās — in tatters
lupatlasis, Iupatnieks ragman*, rag-

and-bone-man*, rag-picker
lūpenis val. labial [sound]
lupina bot. lupin[e]
lupināt to pare, to peel, to shell
lupt to peel, to come* off
lūpzieži bot. labiatae
lūsis lynx

lūstošs brittle, fragile
lustra lustre, chandelier; candelabrum*
lutausis lop-eared [animal]
luteklis pet, darling, fondling; laimes
1. — child of fortune, minion of
fortune, lucky dog sar.

luterietis Lutheran

luterisms Lutheranism, Lutheran
confession

luterticīgs Lutheran, of Lutheran faith
lutināt to pet, to spoil*, to pamper, to

indulge
lūzens brittle, fragile
lūzt to break*, to go* to pieces;
plaukti vai lūst no grāmatām — the
shelves are crammed with books;
«y> lai tur lūst vai plīst — at any
price, at all costs
lūzumļļs 1. breaking]; (kaula) fracture;
balss 1. — crack; 2. pārn. sudden
change (turn); turning-point
lūžņi scraps; waste vsk.-, dzelzs 1. —
scrap-iron vsk.

L

»

ļaulidis people; folk; padomju ļ. —
Soviet people; jaunie ļ. — young
people, the young; ~žu pilnas ielas —
crowded streets; ~žu drūzma —
throng, crowd; ~žu valodas — talk
of the town; ko J. teiks? — what will
the world say?, what will Mrs.
Grundy say?; ļ. runā, ka ... — it is
said that..., there is a rumour
that..., they say that...
ļaunāk worse; jo ļ. — so much* the
worse

ļaundabīgs med. malignant, malign; J.

audzējs — malignant tumour
ļaundarība villainy, villainous act,

evil deed, crime
ļaundarīgs villainous, scoundrelly,
rascally

ļaundaris evil-doer, malefactor, villain,

scoundrel, miscreant
ļaunoties to bear* malice (against),
to be* cross (angry) (with); to
take* offence (at)
ļaunprātība malice, malevolence
ļaunprātīglls malicious, malevolent,
ill-intentioned; ļ. nodoms — malicious
intent; rīcība — evil-minded act,
ill-intentioned act; «.a uzticības
izmantošana — malpractice; ~a
varas izmantošana — misuse of one’s

power, abuse of one’s power; ļ.
nemaksātājs — persistent (deliberate)
defaulter

ļaunprātīgums malice, malevolence
ļaunprātis malicious (wicked) person
ļaunļjs evil, bad*, wicked, malicious;
vicious; ļ. darbs — evil deed, crime,
villainy; ļ. nodoms — evil intention,
malice; J. prieks — malicious joy;
J. liktenis — cruel fate; ļ. smīns —
sarcastic (nasty) smile; ~u
vēstošs — sinister, ominous, ill-boding;
darit kādam ~u — to hurt* (harm,
injure) smb.; nojaust ~u — to have*
misgivings; ņemt «.ā — to take*
offence, to take* amiss; neņemiet
~ā, ja... — don’t think it unkind
if...; neņem ~ā! — no offence
meant; es nedomāju nekā «.a —
I meant no harm; «.ākajā
gadījumā — at [the] worst; ~i izjokot —
to play a nasty (spiteful) trick (on);
<> ~ās mēles — evil tongues; ~ais
gars — evil spirit
ļaunumlls evil, harm, mischief;
sakne pārn. — root of evil; ^ no
diviem ~iem izvēlēties mazāko — to
choose* the least (less[er]) of two
evils; nav ~a bez labuma — every
cloud has a silver lining

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:13:56 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lven1982/0266.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free