Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
204
av skam och vrede, slängde mina böcker i
huvudet på honom och lyckades i första förvirringen
återtaga mina papper. Några behöll han dock.
Han granskade dem, hånfull och nyfiken. De
innehöllo ett kostnads- och organisationsförslag jämte
preliminär tidtabell för en planerad järnväg mellan
hamnstaden Mogador (Marocko) och hamnstaden
Djibouti (Franska Somali). Ett ganska storstilat
företag. Vidare organisationsplan för en internationell
milis till järnvägens beskydd, ty dessa trakter äro
tillsvidare mycket osäkra. Lyckligtvis var
alltsammans avfattat i chiffer och det mesta var ju siffror,
gigantiska siffror, astronomiska tal. Medardus
förstod ingenting, bläddrade vidare och fann tyvärr
en kalkerad karta över norra Afrika med den nya
järnvägen markerad i rött. Den var
komprometterande.
Vad är det för ett rött streck? frågade han och
jag svarade: En järnväg. — Han funderade. Inte
finns det någon järnväg där, inte! Jag sa: Den
kommer att finnas. — Han flinade och sa: Kanske
du ska ta den i en kappsäck och resa dit ned
med den? — Jag svarade: Kanske.
Och vad är det här för sk—t? frågade
Medardus och viftade med de andra papperna. Jag sa:
Det är övningar. — I vad då? — I dubbelt
italienskt bokhålleri.
Till all lycka kände han dubbelt bokhålleri lika
litet som jag. Han- lade ifrån sig papperen och vi
sutto en stund tysta och försökte lugna oss. Vi
kände ett starkt begär att ryka ihop men vi höllo
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>