Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V. Afdøen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
116
Aanden, skal I leve»*), og x«døder .derfor eders
jordiske lemmer»**). Ordet «døder» betyder her
bogstavelig at bringe til at dø. Det er naturligvis
ikke brugt i nogen speciel teknisk betydning, og at
forsøge paa at uddrage meoralforskrifter fra døds-
processens pathologi vilde være ligesaa fantastisk
som upassende. Men uden paa nogen maade at
presse meningen finder vi det klart, at vi her har
et lidet bidrag til vor opfatning af det at «dø for
synden». I modsætning til selvmord betegner af-
døen snarere en gradvis end en pludselig proces.
De skriftafsnit, i hvilke stederne forekommer, vil
gjøre denne betydning saa klar og er ellers saa
belærende i sin almindelige forbindelse, at vi ei
kan negte os at anføre nogle stykker af dem: «De,
som er efter kjødet, sanser det kjødelige; men de,
som er efter Aanden, sanser det aandelige. Thi kjø-
dets sans er døden; men Aandens sans er liv og
fred, efterdi kjødets sans er fiendskab mod Gud;
thi den er ikke Guds Aand underdanig, ja kan ei
heller være det. Men de, som er kjødelige, kan
ikke tækkes Gud. Men I er ikke kjødelige, men
aandelige, saafremt Guds Aand bor i eder; men om
nogen ikke har Kristi Aand, denne er ikke hans.
Men om Kristus er 1 eder, da er vel legemet dødt
formedelst synden; men aanden er liv formedelst
retfærdighed. Men om hans Aand, der opreiste
Jesum fra de døde, bor i eder, da skal han, som
opreiste Kristum fra de døde, levendegjøre ogsaa
*Y Rom. 8, 13.
+SAKol3 15:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>