Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 115 —
bref1, och i ett af dessa lämnas föreskrifter om en
vedleverans till metallarbetarna i Durgurgurri. Staden synes
alltså ha burit sitt namn på grund af sina innevånares
yrke. Det ligger då också nära till hands att antaga, att
den gud, som representerade ifrågavarande yrke, stod i
förbindelse med den plats, där detsamma utöfvades.
Förutom ädelstensarbetarnes gud fanns äfven en >’
Nin-sarpi, silfrets härskarinna’2. Besläktad med henne är
Sarpanitum, den silfverglänsande. Till denna kategori får
väl äfven >< Sttd.ud.ag räknas. Sud.ud.ag betyder på
assyriska elmesu, diamant3.
De namn, som tilläggas Ramman, hänföra sig alla mer
eller mindre till det naturfenomen, han representerar. I
en inskrift4 finna vi följande förteckning på hans olika
funktioner: il Kan, som betecknar Ramman sa u-pi-e, som
skyarnas gud; >’ Kan.kan, hvilket betecknar honom sa
tir-pi-ti, såsom molnens gud; >’ Im (skrifvet tvänne
gånger öfver hvarandra) angifvande honom $a ar-ru-ur-ti,
som torkans herre; « U, hvarmed Ramman betecknas sa
bir-ku, såsom blixten; » Sur, hvarmed förstås Ramman
la su-ni, såsom regnets gud; il Ri.ha.mun, som
angifver Ramman i hans egenskap af ovädersstorm, sa me-hi-e;
ti Mar.tu, hvarmed han betecknas sa a-bu-bi, såsom
hvirf-velvind. En il Abubi nämnes understundom såsom
själfständig gudom5.
Liksom namnet Papsukal själf har karaktären af att
beteckna en specialgud, är detta äfven förhållandet med
hans benämning >’ Ig.gal.la. Det betyder nämligen den
stora portens gud och säges äfven åsyfta Papsukal sa
tnu-te-ri-te, som portalernas herre6. Till samma kategori
höra gudaväsen som il En.ka.gal, stadsportens herre, bel
abulli1, och ü Lu.st.gar.ra, gud dörrvaktare8. Si.gar
1 King, Letters and Inscriptions of Hammurabi, 11, 30, 72.
2 III, R. LXVI, rev. 22.
3 II, R. LVII, 31 a. b. BrCnnow, a. a. 7628.
* III R. LXVII, 43-51 c. d.
5 Zimmern, Beiträge II, Surpu, VIII, 24.
« III R. LXVII, 58 c. d.
7 Zimmern, a. a., II, 8urpu VIII, 18.
« II R. LV, 15, c. d.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>