Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - посыпать ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
посыпать
520
по-товарищески
посы|пать сов. ~плю, ~плет (что-л.
чем-л.) üle ѵ peale puistama v.
riputama; п. песком liivaga üle
puistama; liiva peale riputama
посыпаться сов. посыплется (что-л.
из чего́-л.) pudenema v. varisema
hakkama
посып ать несов. ~ает; vt.
посыпать
посягательств^ ~а п. kallaletung,
kallalekippumine, atentaat;
kuritahtlik taotlemine
посягать несов. ~ает, посягнуть
сов. ~нёт (на кого́-л., на что-л.)
kuritahtlikult taotlema, üritama,
kallale kippuma; п. на чью-л. жизнь
kellegi elu kallale kippuma
пот пота m. higi; он весь в ~y ta
on üleni higine; ~ом и кровью
добыть что-л. pilti, midagi suurte
pingutustega v. vaevaga saavutama
потайной ~ая, ~ое sala-, salajane;
п. ход salakäik; ~ая головка
шурупа kruvi salapea
потак’ать несов. ~ает (кому́-л.,
чему́-л., в чём-л.) kõnek. järele
kiitma, möönma, soodustama, teha
lubama
потатчик ~а m., потатчиц]а ~ы f.
järelekiitja
потасовка ~и /., kõnek. lööming,
kaklus; pilti, viperus
потачк а: ~н не давать mitte
soodustama, mitte lubama
поташ ~а tn., keem. potas
по-твоему sinu meelest, sinu arvates;
sinu tahtmist mööda, sinu moodi
потворств ö ~а n. (кому́-л., чему́-л.)
liigsallivus, pehmekäelisus,
järeleandlikkus
потвбр ствовать несов. ~ствует
(кому́-л., чему́-л.) liigselt sallima,
järele andma, pehmekäeline olema
потём’ки ~ok mitm. pimedus; в ~ках
pimeduses, pimedas
потемнеть сов. ~ёет pimedaks
minema, pimenema, tumenema
потенциал ~а m., kirj. potentsiaal
потенциальный ~ая, ~ое kirj.
potentsiaalne
потёнц[ия ~ии f., kirj. potents
потеплён|ие ~ия п. soojenemine
потепл|ёть сов. ~ёет soojenema,
soo-j(em)aks minema; umbis. soojale
minema
потерёть сов. потру, потрёт; потёр,
потёрли (что-л. чем-л.) (teat. aeg)
hõõruma
потерпёвш|ий ~ая, ~ee; vt.
пострадавший
потерпёть сов. потерплю, потерпит
(чего́-л.) kannatama, sallima; п,
кораблекрушение merehätta
sattuma, laevahuku läbi elama; п.
убыток kahju kannatama
потёрт|ый ~ая, ~ое kulunud,
hõõrdunud
потёр|я ~и f. kaotus, kadu; kahju;
п. врёмени ajakaotus; п. аппетита
med. isukaotus; isutus; ~и
производства tootmiskaod; п.
трудоспособности töövõime kaotus
потёрянн|ый ~ая, ~ое kaotatud
потеріять сов. ~йет (кого́-л., что-л.)’
(ära) kaotama; п. покой rahu
kaotama
потеряться сов. потеряется 1. (ära)
kaduma, kaotsi minema; 2. pilti,
pead kaotama
потесн|йть сов. ~йт; vt. теснить
потеснйться сов. потеснится ruumi
tegema, koomale istuma v.
hoiduma
потёть несов. потеет (от чего́-л.) 1.
higistama; окна потеют aknad
tõmbuvad higiseks; 2. (над чем-л.)
pilti, millegi kallal higistama v.
vaeva nägema, visalt töötama
потёх|а ~и /., kõnek. lõbu, nali
потёчь сов. потеку, потечёт; потёк,
потекли (что-л.) 1. voolama е,
jooksma hakkama; слёзы потекли
pisarad hakkasid voolama; 2.
lekkima hakkama; лодка потекла
lootsik hakkas lekkima
потеш[ать несов. ~ает (кого́-л., что-л,
чем-л.) kõnek. lõbustama
потешаться несов. потешается (над
кем-л., над чем-л.) kõnek. nalja
heitma, lõbutsema
потёш|ить(ся) сов. ~ит(ся); vt.
потешать (ея)
потёшн|ый ~ая, ~ое kõnek.
naljakas, lõbus, lõbustav
потир|ать несов. ~ает (что-л.) kõnek.
aeg-ajalt hõõruma; п. руки;
(aegajalt) käsi hõõruma
потихоньку määrs., kõnek. 1. tasakesi,
tasapisi, pikkamisi; 2. saiakesi,
salamahti
потн|йк ~ика m. higisõba (sadula
all)
потн ый ~ая, ~ое higine, higiseks
läinud; ~ое окно higiseks
tõmbunud aken; ~ое лицо higine nägu
по-товарищески seltsimehelikult
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>