Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - С - свисток ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
свисток
640
свозить
(у кого́-л., что-л.) vulg. sisse
vehkima, ära tõstma, ära varastama
cbhct|õk ~ка m. vile
свистопляск’а ~и f., Iialv.
tagasihoidmatu v. maruline möll;
taltsutamatu lõbutsemine
свистульк!а ~и f„ kõnek. mänguvile
свистун ~yiiä m., свистун|ья ~ьи /.,
kõnek. vilistaja; pilti, lullilööja,
logeleja
свйт|а ~ы f. saatjaskond, kaaskond
свитер ~а m. sviiter
свйгк а ~и f. svitka, pikk ülerõivas
ukrainlastel
свит ой ~ка m. (paberi-,
pärgamendi- v. papüüruse-) rull
свить сов. совьёт (что-л. из чего́-л.)
vt. свивать; с. гнездо pesa punuma
v. ehitama; с. венок pärga punuma
свих нуть сов. ~нёт (что-л., кому́-л.,
что-л.; с чего́-л.) kõnek. nikastama,
väänama
свихнуться сов. свихнётся (от чего́-л.,
с чего́-л.) nikastuma; kõnek. peast
nikastuma, hulluks v. ogaraks
minema
свищ свища m. I. pragu, mõra, lõhe;
2. auk; ussiauk; 2. met. õõs, tühi
õõnsus; 4. med. uuris, fistel
свищет vt. свистать
свияз|ь ~и f. viupart, vilepart
свободна ~ и f. vabadus; с. слова
sõnavabadus; с. печати
trükivaba-dus; выпустить на ~y vabadusse
laskma, vabastama
Свободная Территория Триест Triesti
Vabaterritoorium
свободно määrs. 1. vabalt; 2.
hõlpsasti; 3. soravalt, voolavalt,
ladusalt
своббдн ый ~ая, ~ое (от чего́-л.)
1. vaba; в ~ое от занятий время
õppetööst vabal ajal; ~ая
профессия vaba (elu) kutse; ~ая торговля
vabakaubandus; 2. avar, lahe; 3.
lahtine, vallas-; ~ые листы
lahtised lehed
свободо- liits. vabadus-, vabadust-,
vaba-
свободолюб ие ~ия п.
vabadusear-mastus
свободолюбивей ~ая, ~ое
vabadust-armastav
свободомыслие ~ия n.
vabamõtteli-sus
свободомыслящей ~ая, ~ee 1.
vaba-mõtteline; 2. liberaalne, religioosset
moraali eitav
свод I свода m. 1. kokkuvõte, kokku-
võtt, koond; 2. kogu, koodeks; c_
законов seaduste kogu
свод II свода m. võiv, kaar, kumm;,
небесный с. taevavõlv; готический
с. ehit. gooti võiv
сводить i сов. свожу, сеодит (кого́-л.г
кудй-л., во что-л.) kõnek. kuhugi
viima v. talutama ja tagasi tooma;
käigul saatjaks olema
сводйть II несов. свожу, сводит;
{что-л.; что-л. с чем-л:, что-л. с кого́-л.,
с чего́-л.) vt. свести; с. счета arveid
kokku võtma; с. счёты с кем-л.
kellegagi arveid õiendama; смотреть
не сводя глаз üksisilmi vahtima
сводйться несов. сводится; vt.
свестись
сводка ~и †. 1. koondamine,
koondus; 2. kokkuvõte, koond; 3.
(koond-) teade; оперативная с.
ope-ratiivteade
сводный ~ая, ~ое 1. koondus-,
koond-; ~ая таблица koondtabel;
с. отряд пионеров pioneeride
koond-salk; с. баланс rmtpd.
koondbilanss; 2. pool-; с. брат poolvend;
~ая сестра poolõde
свбдчат|ый ~ая, ~ое võiv-, võlvjas,
võlvitud, kummitud; с. потолок
võlvlagi
своё vt. свой; беречь с. oma (vara)
hoidma; настоять на ~m kaitsma
oma arvamist, oma õigust nõudma
свое- liits. oma-,
ise-своевол ие ~ия п. omavoli;
isemeelsus
своевольный ~ая, ~ое omavoliline,
isemeelne
своевременно määrs. õigeagselt,
õigel ajal
своевременный ~ая, ~ое õigeaegne;
~ое устранение недостатков
õigeaegne puuduste kõrvaldamine
своекорыстие ~ия п.
omakasupüüdlikkus
своекорыстн|ый ~ая, ~ое
omakasupüüdlik
своенравие ~ия п. isemeelsus,
tujukus
своенравн|ый ~ая, ~ое isemeelne,
tujukas
своеобраз ие ~ия п. omapärasus, ise- .
laad
своеобразней ~ая, ~ое omapärane,
iselaadi, iselaadne
свожу vt. сводйть I, II, свозить I, II
свозйть I сов. свожу, свозит (кого́-л.,
что-л. во что-л. кудй-л.) kõnek.
sõites viima ja tagasi tooma
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>