Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - С - сирень ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
сирень
652
скалистый
куст sirelipõõsas: 2. sirelivärvi,
lilla; с. цвет sirelivärv
сирён|ь ~и f. sirel, sirelipõõsas;
kollekt. sirelioksad,. sirelid
сйречь van. see on, teiste sõnadega;
ehk, või, ellik
Сйр|ия ~ии f. Süüria
сироп ~а m. siirup
сирот|а ~ы m. ja /., mitm. сироты,
orb, vaeslaps; круглый v. круглая
с. vanemateta laps, täielik orb;
казанская с. iroon., kõnek. vaene
Laatsarus, õnnetut teesklev isik
сиротк|а ~и m ja f., väh.-, vt
сирота
сиротск ий ~ая, ~ое orvu-,
vaeslapse*; vaeslaste-систём|а ~ы /., ka ei. süsteem; viis;
seade; ajam; с. воспитания
kasvatussüsteem; с. обложения
maksusta-missüsteem; с. охлаждения
jahutussüsteem; избирательная с.
valimissüsteem; нервная с. närvisüsteem;
речная с. jõgikond; с мер
mõõdu-süsteem; mõõdustik; солнечная с.
päikesesüsteem
систематиза-ц ия ~ии f.
süstematiseerimine
систематизировать сов. ja несов
~рует (что-л.) süstematiseerima
систематический ~ая, ~ое, система-
тйчн ый ~ая, ~ое süstemaatiline
сйтец ситца m., tekst, sits; с. в
горох täpiline sits
сйтечк о ~а п., väh.-, vt. сито
сйтник ~а m., сйтный хлеб kõnek.
püülileib, -sai
сито ~а п. sõel; волосяное с.
jõhv-sõel
ситро п., mittekäänd. sitroo, alkoholita
mahlajook
ситуац|ия ~ии f. situatsioon
сйтцев ый ~ая, ~ое sits-, sitsist
ситцепечатание ~ня п., tekst, sitsi-
trükk(imine)
сифон ~а m. sifoon
сих, сию; vt. сей
Сицйл ия ~ии /., о-в Sitsiilia
сия vt. сей
сиян ие ~ия п. sära, helk, paiste;
северное с. meteor. põhjavalgus,
ро-laarvalgus, virmalised
сиять несов. сияет (чем-л.) särama,
hiilgama; с. чистотой puhtusest
särama
сияющ ий ~ая, ~ee särav, hiilgav
Скагеррак ~а m. Skagerrak
скажете!, скажешь! kõnek. noh, nüüd
ütlesid (ütlesite) küll (pärli)!
скажут umbis. öeldakse; такого, е.,
не бывает sellist öeldakse, ei esine,
сказ сказа m. jutustus, (muinas)
lugu; muinasjutt; сибирские ~ы
siberi jutustused v. muistendid
сказан|ие ~ия п. jutt, lugu;
muistend, legend
сказанн ое ~oro п., nimis. öeldu
сказать сов. скажу, скажет (что-л.
кому -л ; о чём-л., о ком-л.) ütlema,
lausuma; так с. nii öelda; скажем
kõnek. ütleme, võtame; näiteks; с
позволения с. kui lubate öelda;
сказано-сделано öeldud tehtud; шутка
ли с. ega see nali ole; к слову с.
muuseas öelda
сказаться сов. скажется (что-л.-, в
чём-л.-, на чём-л.; кем-л., чем-л.)
1. (кому́-л.) kõnek. enesest
teatama; 2. end tunda andma,
avalduma
сказйтел|ь ~я m., сказительница ~ы
rahvalaulik, bõliinade jutustaja
сказк а I ~и †. muinasjutt; с. о
рыбаке и рыбке muinasjutt
kalamehest ja kalakesest
сказк|а Ii ~и /., van. leht, kiri;
ревизская с. ajal revisjonileht, -kiri;
hingekiri
сказочник ~а m., сказочница ~ы f.
muinasjuttude jutustaja
сказочно muinasjutuliselt
сказочн ый ~ая, ~ое muinasjutuline,
[-muinasjutu-сказуем|ое-]
{+muinasjutu-
сказуем|ое+} ~oro п., nimis., gramm.
öeldis, predikaat
сказывать несов. ~ает van., kõnek.
rääkima; jutustama, pajatama
сказывіаться несов. ~ается; vt.
сказаться; скоро сказка ~ается, дэ
не скоро дело делается kõnekäänd
kiirelt tehtud — pilla-palla
скакалк|а ~и /. hüppenöör, hüpits
скакать несов. скачу, скачет (на
чён-л., по чему́-л.) І. nelja kihutama,
kappama, galoppima; 2. hüppama,
kargama; hüplema, karglema,
kesk-lema
скак|нуть сов. ~нёт (koriaks)
hüppama, kargama
скаковой ~ая, ~бе 1. võidusõidu-;
2. ratsatõu-; ~ая лошадь
ratsatõu-hobune
скакіун ~уна m. I. ratsatõuhobune;
2. kõnek. kargieja
скал ja ~ы /., van. skaala, astmik; vt.
шкала
скала ~ы f., mitm. скалы, kalju
скалйст|ый ~ая, ~ое kaljune
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>