Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - помешанный ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
помешанный
117
по-плечу
помёш\анный ārprātīgs,
~d-тельство prātā eajukums,
~агь* traucēt, maisīt, ~<іться
sajukt prātā
помещ\ать — поместить’;
~аться — поместиться’;
~ёние telpa, ievietošana
помёщи\к muižas īpašnieks
(muižturis), ~ чий muižas
īpašnieka •
помидор tomāts
помилование apžēlošana
помйлуй(те)! apžēlojieties!
помймо bez, izņemot, pret
(помимо своей воли pret eavu
gribu)
поминутно ik minūti
помнить atcerēties, atminēt
помногу lielā daudzumā
помогать palīdzēt
по-моему pēc mana prāta, pēc
manām domām
пом6\и samazgas, ~йный
samazgu
-помол malums
помолотить* izkult
поморье piejūra
помост paaugstinājums,
po-dests, klāsts, dēļu platforma
помо\чь’ palīdzēt, ~щник
palīgs
помощь palīdzība
понадобиться’ ievajadzēties
по-нашему pēc mūsu domām,
pēc mūs prāta
поневоле neviļus
понедёльник pirmdiena
понемно\гу, ~жку pamazām
пониж\ать pazemināt, ~ёнпе
pazemināšana
понизить’ — понижать
понимание saprašana, ~гь
saprast
по-новому pa jaunam
понос caureja, ~йть nopelt,
•pavalkāt
поношенный pavalkāts
понравиться’ patikt
понуждать spiest
понукать’ veicināt, dzīt
понурить* nolaist
понят\ие jēdziens, ~ливый
saprātīgs, ~но saprotams, ~ь*
saprast
пообёдать* paēst pusdienu
поодаль attālumā, drusku tālāk
поодиночке pa vienam
поочерёдно pēc kārtas
поощр\ёние veicināšana,
pamudinājums, ~ьть’, ~нть
veicināt, pamudināt
поп garīdznieks, priesteris,
~адья popa sieva
попада\ние trāpīšana,
trāpījums, ~ть trāpīt
попадаться sastapties,
atgadīties
попало... мне попало es dabūju
sodu, triecienu
попарно pāŗos
попасть’ trāpīt, iekļūt (не мог
попасть nevarēju iekļūt),
~ся* = попадаться
поперёк šķērsām
попеременно pārmaiņus
поперёчн\ик caurmērs, ~ньш
šķērs -
поперхнуться’ aizrīties un
klepot
попеч\ёние aizgādība, ~йтель
kurātors, aizgādnis
поплавок pludiņš
по-плечу pa spēkam
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>