- Project Runeberg -  Rysk-svenskt lexikon /
297

(1948) [MARC] Author: Gunnar Gunnarsson, Alexander de Roubetz With: Staffan Dahl, Alexandra Eiche - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - писательский ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

писательский—плавать

tar|e, -inna; -′тельский lörlattar-; -′ть*,
на- skriva; måla; он говорит как пишет
han talar mycket ledigt; пиши пропало!
det är hopplöst!; -ся skrivas, stavas
Пйсемский Pisemskij

ПИС|ёц (g sg -uå) hist [av]skrivare,
renskrivare
писк pip[ande ljud], gällt läte
писнарь = пескйрь

писк|лйвость f pipighet; -лйвый pipig,
gnällande; fig gnällig; -′нуть se пищать;
-отня pip[ande]; -Ун (g sg -yiià), (-унья)
person som har pipande (gnällande) röst;
grinolle (F)
пистолёт| pistol; -ный
pistol-пистон knallhatt; knallpulver; snörring,

öljett (på kängor), ® litsring
ПИС1УЛ ька litet brev, brevlapp, biljett;
-Ц0-вый skrivar-; -новые книги hist
jordeböcker; -чебумажный skrivpappers-;
-чебумйжная фабрика pappersbruk; -′чий
skriv-; -ьмена neutr pl (g -ьмён)
skrivtecken, bokstäver; - ьменно skriftligen;
-′ьменность f litteratur; skriv- och
läs|-kunnighet; -′ьменный skriftlig, skriven;
skriv-; -′ьменные принадлёжностн
skrivmateriel; -′ыиенный стол skrivbord; -ьмб
(n pl -′ьма, g pl -′ем), dim -ьмецб brev,
skrivelse; skrivning; skrivkonst; skrift;
handstil; -ьмбвник brevställare;
-ьмо-водйтель m sekreterare; -ьмонбс!ец
(g sg -ца) brevbärare
пита|ние näring, föda; © mat|ande, -ning;
боевое ~ боеприпасов X försörjning
med ammunition; ammunitionsersättning;
-тель m ffi matare; -тельность f [-egen-skap[en]-] {+egen-
skap[en]+} att vara närande; -тельный
närande; ® matar-; -тельное вещество
närings|medel, -ämne; -тельный пункт X
förplägnadsplats; -ть ipf nära, föda;
© mata; fig känna, hysa; -ть надёжду hysa
hopp, hoppas; -ть к чему-н. отвращёние
känna motvilja mot ngt; -ся livnära sig
med, leva av
питёйный föråld dricks-, dryckes-,
ut-skänknings-; ~ сбор skatt på sprit[varor]
Пйтер hist folkspr = Петербург
пйтер|ский a t. Пйтер se d:o; -щик hist

folkspr arbetare i Petersburg
питбм]ец (g sg -ца) fosterbarn; pupill,
elev; -ица fosterdotter, kvinnlig pupill;
-ник träd-, plant|skola; dressyranstalt
питпункт = питательный пункт X
förplägnadsplats
питух| (g sg -å) folkspr si drinkare,
fyllbult, -hund

питы (пь|ю, -ёшь, -ют) ipf dricka; как ~
дадут l. как <— дать alldeles säkert,
absolut; не пйто ни ёдено folkspràksuttryck
от ngt s. koslat mer än det smakat; -ë
drickande; dryck; вода [годная] для -я
dricksvatten; -евбй dryckes-,
dricks-пих!ать, -нуть stöta, skuffa, knuffa; -ся

stötas, knuffas
пйхт|а bot (Abies) silvergran; -овый
silver-grans-

пйчкать, на- full|stoppa, -proppa, proppa i
пичу.га, -жка fågel; у всякой -жки свой
голосок ordspr var fågel sjunger efter sin
näbb

пиччикато mus pizzikato

пишмаш = пишущая машина skrivmaskin

пйшущ|ий pres p akt av писать; -ая ма-

шйн[к]а skrivmaskin
пйща föda, näring, spis
пищаль f hist hakebössa
пищать, пискнуть pipa, gnälla, kvida,

jämra sig, fig äv [be]klaga [sig]
пище|варёние matsmältning; -вод anat
matstrupe; -вбй födo-, mat-, närande,
närings-; -вое горло anat matstrupe; -Böe
довольство kosthållning; kost; -вйе
продукты födoämnen, livsmedel;
-приёмный; -приёмное горло = пищевод
пищепром = пищевая промышленность

livsmedelsindustri
пйщик lockpipa för fåglar, fågelpipa; telegr

summer
пищуха zool trädkrypare
ПИЭМЙЯ Iak pyemi
пиэтёт (äv пиетет) pietet
пиявка zool blodigel

ПН = погранйчная комендантура
gräns-kommendantur; = партййная комйссия
partikommission
П K = поддержка конницы X
kavalleri-understöd; = ногранйчный катер X
bevakningsmotorbåt
пл = плотйна damm; = плот на якоре

svängfärja
пл. = подводная лбдка ubåt
плава|ние simning; segling; ~ на букейре
[båt]bogsering; ~ по внутренним водам
inlandssjöfart; шкбла -пня simskola;
-тел Ь т simmare; sjöman, seglare;
-тел ьн ы й sim-; -тельная перепонка
simhud; -ть (плыть) ipf simma, flyta; segla,
färdas till sjöss; flöda över; мёлко -ть (f)
hålla på med struntsaker; орёл плывёт
в воздухе örnen svävar i luften; дёньги
плывут так, что и не замечаешь
pengarna rinna iväg utan att man märker

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:44:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1948/0309.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free