- Project Runeberg -  Lärobok i ryska enligt Mästerskaps-systemet /
209

(1920) [MARC] Author: Ernst G. A. Lidblom - Tema: Language, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

209

Märk: En, ett heter Одинъ, одна, одно och böjes som adj.

Huru heter på ryska:

Inom 2 dagars förlopp, inom fortgången av 3 veckor,
inom förloppet av 4 månader; i (въ med prep.) 4 glas
(ста-канъ); i 3 flaskor (бутылка), i 4 koppar, på 2 bord, en dag,
en natt, en morgon, en afton, en vecka, én månad, ett år, ett
årtionde, ett århundrade (se s. 119).

I пятьсбтъ (se s. 161) är o inskjutet såsom hos fem. och
neutr. subst. På samma sätt äro bildade: шестьсотъ 600,
семьсотъ 700, восемьсотъ 800, девятьсотъ 900.

I триста 300, четыреста 400 är ста gen. sg. I
двѣ-сти 200 är ст и en dualform, som kvarstår sedan äldre tid.

(Avd. 4). Тысячу är ack. sg. f., beroende av заплатить betala.

Översätt, двѣ тысячи, три тысячи, четыре тысячи,
пять тысячъ.

Skriv på ryska räkneorden 1—10; den första — den 10:de,
100, 101, 202, 303, 404, 505, 606, 707, 808, 909, 1010.

Skriv dessa 100-tal även såsom ordningstal. Den 100:de
сотый, сотая, сбтое, den 101:sta стопёрвый o. s. v.

Räkneordens avslutning följer s. 262 ff.

IY. Av pronomina (avslutning s. 248 ff.) ha vi lärt känna:

(Avd. 2). весь, вся, всё hel, all, plur. всѣ alla; весь
бёрегъ hela stranden, всѣ берега alla stränder, вся рѣка
hela floden, всѣ рѣки alla floder, всё бзеро hela sjön, всѣ
озёра alla sjöar, хлѣбъ тепёрь весь brödet är nu slut, мука
у бѣднаго булочника вся mjölet är slut hos den stackars
bagaren, для Васъ я готбвъ всё дѣлать för Eder är jag färdig
att göra allt, мы всѣ здѣсь vi äro alla här. Всю (se nr. 48) är
lätt att igenkänna som ack. sg. f. till följd av det följ. зиму.

До самой Чёрн. Р. är på grund av prep. до gen. sg.
Detta pronomen böjes som adj. самый, -мая, -мое och
betyder eg. själv men har även andra betydelser, t. ex. пучя
полетѣла ему въ cåMoe сёрдце kulan flög rakt i hjärtat på

14 — Lidblom. Måaterskapsiystemet för ryska.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:48:13 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ryskmast/0217.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free