- Project Runeberg -  Den finska Sampo-myten närmare uttydd och förklarad /
30

(1872) [MARC] [MARC] Author: Carl Axel Gottlund
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

30
äfven sjelf medger och offentligen erkänner; och hvar-
igenom det gamla godset ofta nog blir svårt att skilja
från detta sitt omstöp. Derigenom har nu äfven
händt — för att här ej tala om den villervalla, som i
anledning häraf uppstått i mångt och mycket annat,
och som gör att de flesta icke veta livad som deraf
hör till den finska folkpoesin, och livad som icke hör
dit — att äfven framställningen af Sampo, i hans
Kalevala, blifvit tecknad på ett sätt som ingen menni-
ska begriper, och spelar der en vigtig roll, som ingen
förstår sig uppå — icke engång Lönnrot sjelf; (till ett
dast tyckes hafva varit att fä boken att svälla, på inn eh ållets b e-
kostnad. Sålunda bar han uppjagat antalet, af d essa såkallade ord-
slä f — till 7,077; då vi derem ot — som härvid följt en helt annan,
och m otsatt, princip — i detta afseen de åtnöjt o ss m ed 1,139. Och
om det, å ena sidan, förundrar o ss — att Lönnrot, detta oaktadt,
härvid icke b egagnat sig af fiere utm ärkt vackra, och sinnrika, af
o ss i lis ta delen af Olava anförda Finska ordspråk, så förundrar
det o ss icke m indre (å andra sidan) att L itteratursällskapet, utan
närm are pröfning, och granskning — påkostade tryckningen af en
såbeskaffad upplaga, som den om näm nda. Denna Lönnrots mani,
att fösa ihop likt och olikt, har nu sed n ast äfven uppenbarat sig
uti hans under tryckning varande Finska Lexikon; hvaruti han, i
stället att från språket ren sa, och behörigen utgallra, en m ängd från
svenskan, eller ryskan (af okunnighet och tanklöshet) någongång
obehörigt lånade, eller begagn ad e, ord — tvärtom skyndat sig att
såsom godkänd Finska upptaga, och godkänna, hvarje hänsynslös
barbarism . Han hade åtm instone då, i detta fall, bordt utmärka
dem , m ed en skild stil, för att antyda d eras art. Då jag redan så -
som student i Upsala, af kärlek för sannin gen , vågade offentligen
förevita Itikets historiograf, K anslirådet H allenberg, det han — i sina
anm ärkningar em ot Lagerbring, — visat en okunnighet i S veriges Hi-
storia och Geografi, den vi knappt hade förm odat (se Förkl. öfver
T acitus, p. 122, 91); och likaså tvekade jag icke, att — af sam m a
skäl — oH enlligen skrupensa upp oj m indre Doktor Farit, för livad
han (i sin sven ska historia) tanklöst ihopråddat angåend e Pytheas
och hans beskrifning om Thule, än ock livad P rolessor G e ije r (i

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:37:08 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sampomyt/0036.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free