- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
79

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - eller ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

eller—emot.

— 79

emotse — endera*

wird gefeuert besser, geheizt od.
angefeuert; - med: man heizt mit Holz
(ved), mit Kohlen; - på: lege noch
Holz auf! - upp: ein Zimmer -;
(förbruka) verheizen: viel Holz (ved)
-od. verbrauchen, verfeuern; - dt: er
heizt sich selbst sein Zimmer; 2.
(bildl.) anfeuern: seinen Mut -. eller,
oder, (med syftning på föreg, weder,
nicht eil. annat nek. ord) noch; einer
von uns muss auf dem Platze
bleiben (falla): entweder Sie oder ich;
keiner von uns wurde verwundet:
weder er noch ich. eläxide, Elend, n.;
t: ins - geraten (råka), kommen;
einen ins - bringen, stürzen; im -, in
tiefem (grossem) - leben; es ist ein
-(Jammer) mit ihm. eländig, elend
(olycklig): a) -er Mensch; -es Leben;

b) (sjuk) er ist ganz -; er sieht - aus;

c) (dålig) ein -er Kerl; -er Wein;
adv. -(t) gekleidet; - schreiben,
emellan, 1. prep. zwischen, a)
stillava-rande: er sass - mir und meinem
Bruder; b) rörelse: er setzte sich - mich
und meinen Bruder; der Fluss
schlängelt sich durch Felsen; c) (om flere)
unter: - vier Augen; - uns gesagt
(oss emellan sagdt); der Abstand
(afståndet) zwischen den Bauplätzen,
zwischen ihm und seinen Nachbarn;
2. (adv.) dazwischen: der Kaum
-ist zu enge (smalt), emellertid,
1. (under tiden) unterdes (sen) od.
mittlerweile od. inzwischen: ich will
mir die Zeit (tiden) - mit Lesen
vertreiben; 2. (dock, likväl) indes (sen):
sie war - sehr traurig (sorgsen),
-hat sie sich getröstet, emot, 1. a)
(riktning, rörelse, god elL fientlig bem.)
gegen: - den Feind rücken; er
zog gen Süden; Christus fuhr gen
Himmel; - den Strom schwimmen; gut,
grausam (grym) - einen sein; b) (tid):
- 11 Uhr (kl. 11); c) (utbyte):
-Quittung (kvitto); d) (förhållande):
Ihr Übel (lidande) ist nichts - das
seinige (hans); 2. (till mötes)
entgegen: wir gingen ihm -; 3. (midt, gent j

) gegenüber: ich stand ihm -; er;
wohnt mir sehräg - (han bor snedt i

emot mig); 4. (läge, riktning) nach...
zu: nach Osten zu (- öster) steuern
(styra); nach der Stadt zu (- staden,
åt staden till); auf einen zu gehen
(gå - ngn); die Fenster gehn nach
Süden, auf die Strasse; 5. (i strid
mot, motbjudande) zuwider: der Kerl
ist mir -; einem Befehle (befallning)
- handeln; das Glück war ihm nioht
günstig, hold; nichts ist mir mehr
emotse, jfr motse, emotstå, jfr
motstå, emottaga, jfr mottaga,
emottagande, jfr mottagande,
emottaglig, jfr mottaglig, en, 1.
(grundtal) ein, eine, ein (föro subst.),.
(själf81.) einer, eine, ein(e)s: eins und
4 macht 5; einer seiner Söhne (von
seinen Söhnen) (af hans söner);
einer von uns; (i allm. mask. eil. fem.)
wenn einer von uns abwesend
(frånvarande) ist; die Kinder bekamen je
einen Apfel; er Hess die Steine
einzeln fallen (han släppte stenarna
-och -); von einem und dem andern
od. von diesem und jenem sprechen;
ein für allemal; ein und derselbe (en
och samma), (fem.) ein und dieselbe,
(neutr.) ein und dasselbe (ett oøh
dets.); dir das eine oder das andere
(ett eller annat) zeigen (visa); einer
für alle, alle für einen; es ist ein
Uhr; es ist eins; es ist halb, viertel,
dreiviertel (auf) eins; es hat eins
geschlagen; eins, zwei, drei (ett, tu,
trej; 2. (obest. art.) ein, eine, ein:
a) das konnte nur ein Goethe
schreiben; b) (utelämnas ofta före abstrakta
subst.) in solchem Grade (i - sådan
grad), ena: die einen (de -) sind
ebenso gut wie die andern; jfr des,
efter; die eine lacht, die andere
weint, enas: sich über den Preis
(om priset) mit einem einigen; sich
über einen Punkt mit einem einigen.
ende(-a), einzig: ein -es Mal (gång);
er hat nur einen -en Bedienten; der
-e tangliche (duglige); der -
mögliche Fall; das -e, was ich wünsche
(det -a jag önskar); es ist kein -er
(inte en -) gekommen, endera,
einer von beiden: einer von uns od»

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0083.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free